|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
+ r0 f2 ]! h% i3 F, F; ^1 E< ></P> L7 e, N, y8 @- ~; q z2 G! _
< >down by the sally gardens </P>' N+ U) ?, U1 G5 s7 V& j
< >my love and I did meet; </P>
, T( F K- \* e5 R' Z, X. E) H< >She passed the salley gardens </P>
+ l; m4 G2 B t+ i< >with little snow-white feet. </P># q7 e/ O* a: X" b! E3 l. i
< >She bid me take love easy, </P>
( Y5 z1 \" M' Y x6 B< >as the leaves grow on the tree; </P>
: T* J1 s( R+ S l2 a< >But I, being young and foolish, </P>
# @2 x, H# d7 E) ~3 V< >with her did not agree. </P>- m+ m8 L) V9 U( l/ k
<P></P>
' @8 N6 J1 i2 Z& B<P>In a field by the river </P>
3 h" H, a1 t2 J6 \4 f' ?: p<P>my love and I did stand,</P>8 P* f5 [2 S) X+ d
<P>And on my leaning shoulder </P>
0 E+ ]8 `- }) p<P>she laid her snow-white hand. </P>% C, U4 [0 `4 X) ^1 d/ V
<P>She bid me take life easy, </P>+ L4 l0 D$ I& e8 O. X) g; Q
<P>as the grass grows on the weirs;</P>; J/ H" R7 v4 J6 X/ i p$ v& K0 N
<P>But I was young and foolish, </P>" _" D V* Z6 `( B" J1 F4 `
<P>and now am full of tears.</P>
9 P, c3 h0 V. ^& L) u' i; v
7 `* I5 |3 k) w( @[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|