|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>" C' R0 g8 a9 ?
<></P>
2 _+ j; h" N; D<>down by the sally gardens </P>3 { B7 B a/ f; y, O$ X+ V
<>my love and I did meet; </P>/ h0 d& C; S; Q1 K i; P: T# j
<>She passed the salley gardens </P>. {9 a" z5 o' L! z3 ^( I: {$ m8 j
<>with little snow-white feet. </P>* \" r& [$ I1 `0 I6 I3 Y/ C, E
<>She bid me take love easy, </P>- C) H: x& O% q5 C( `! d( K
<>as the leaves grow on the tree; </P>2 Z0 n% p2 \! r9 f( Q; ^
<>But I, being young and foolish, </P>" h4 ~4 l2 q _, \, i
<>with her did not agree. </P>: S8 |# x4 S+ Q( v) D, o
<P></P>
' m0 t$ |! N4 w3 A1 Y2 R<P>In a field by the river </P>
- i% V. ^2 ?' ?<P>my love and I did stand,</P># g! ~& ^9 L# i. e3 w2 @3 ^
<P>And on my leaning shoulder </P>: Q4 ^7 a4 s, w6 L# h+ f. ?, p
<P>she laid her snow-white hand. </P>
! U6 _3 _ N8 ^, P<P>She bid me take life easy, </P>. Y& \/ b, ]6 V( M& h
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
! L# b* V9 v: j; o9 z8 R0 \<P>But I was young and foolish, </P>; Z, b- \4 ^& S- o7 g* f' i9 e
<P>and now am full of tears.</P>
9 m, g' \2 Z# w/ l$ S
: {3 L% l" e4 l* U8 V# F" p: S# G[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|