|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
" K1 W3 l8 `. A- |& k$ N< ></P>/ g1 ~, A7 v" ~7 @0 y9 h
< >down by the sally gardens </P>
; j: ~6 j, x0 t( X" E2 A< >my love and I did meet; </P>
/ ~. r2 m, N" ?< >She passed the salley gardens </P>6 g1 f1 h2 z. e9 v& R, f: g f8 R
< >with little snow-white feet. </P>
( @( c8 |4 k! g< >She bid me take love easy, </P>4 ~& \/ E" H; z, K
< >as the leaves grow on the tree; </P>
/ z, s$ d$ M! C- A3 L& a9 q' }' F8 ]! F< >But I, being young and foolish, </P>
" j5 A' V5 T8 ]! T! B/ v< >with her did not agree. </P>
7 D4 l7 d3 \* a* Q<P></P>
% n8 K) m) D# x [. |3 n<P>In a field by the river </P>( x4 [$ \2 J9 j7 |
<P>my love and I did stand,</P>
* p; }) B; ~4 l/ {4 k1 B<P>And on my leaning shoulder </P>& k1 [1 ^ w1 K. ~$ j, w
<P>she laid her snow-white hand. </P>
8 q$ B- ^4 `! \% d<P>She bid me take life easy, </P>
9 {5 A, n; L5 R8 S, M+ f<P>as the grass grows on the weirs;</P>' \0 n2 J6 q/ W7 A3 R' ]
<P>But I was young and foolish, </P>2 T" o1 m% L! {- O
<P>and now am full of tears.</P>0 o p; m: B' P' S' u2 G* |
: v' |+ n9 N( j( o- J% \[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|