杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20525|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
2 t& P4 [7 O* l4 F8 L6 k娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , T1 d0 X" \+ `, F5 `& K. S
" ]2 j" a& M  f4 Z: N- s6 S: I
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! e* H5 M! n) ^# b' c6 B* j5 W: U  `
Un signe, une larme,  
  V7 `$ ^9 C/ L+ B' p9 E( M面对暗示泪成行,
  
  c$ t: z7 Q9 a' Bun mot, une arme,  
; _1 w3 o0 r5 e# E+ @" c听话听音心已伤,  
/ X# n% h6 k1 M. {- p9 Snettoyer les etoiles  
* }1 Z) B5 k" U. M5 y: `6 y可怜春心枉陶醉,  6 i  L( M. P: ^4 F; V7 M
a l'alcool de mon âme  4 j+ ^6 p" a1 \0 b& T  B
清心拭泪抚情殇。 ' A. M. d* l0 D% T& b( O
Un vide, un mal  
! t9 \' d5 Y' T, p; c; K% N. H. w' p0 K阵阵空虚成悲伤,  
+ y: ^4 I5 M# Fdes roses qui se fanent  
+ A5 I& P, w, U+ [1 c: O朵朵玫瑰已凋相,  
! K* w: R' j+ a9 b# E' A0 [+ r1 Zquelqu'un qui prend la place de  0 t: C, t  j& v* D/ |! `, |
可叹帅哥作异梦,  
0 q/ h% m. ], ?7 A* ~1 m; z" r% Oquelqu'un d'autre  
4 V6 d) F6 t1 P. c移情别处负心郎。  5 a! u* R4 b+ x0 h
Un ange frappe a ma porte  
9 Z- e) S" [" C2 V3 }( \天使欲敲我心房,
! c: T4 c  F- LEst-ce que je le laisse entrer  ) e" b* L1 b* T' B
是否开启费思量。  
; ~) y3 ~+ v* h2 N2 W; tCe n'est pas toujours ma faute  
( r2 C! k0 w* h3 `% G: i# b6 u( J纵然往事消如烟,  
5 h) \8 U- R- RSi les choses sont cassees  
( @9 T* m% H; r# y3 C6 R' @岂能怨错在我方。 % n: o; l; J% ~* p
Le diable frappe a ma porte  
' `2 _6 z9 M  x7 t魔鬼亦敲我心房,  3 g: E0 x7 k6 z6 H6 w  A
Il demande a me parler  9 J1 ]2 P# J( }, O
信誓旦旦诉衷肠,  % O' N. q* O/ O; o  J
Il y a en moi toujours l'autre  
% L, Z' U$ v- P$ K, ?2 z$ o在我眼中都一样,  7 U6 P2 {8 ?' @& I2 Q; u# ?
Attire par le danger  
% @2 P9 Z8 F8 k皆如虚情负心郎。 7 ?, o: n, W! A5 u! g& Y
Un filtre, une faille,  
2 k1 b" v$ u% N4 W: d# U次次经历遭心伤,  5 W+ q; h6 a9 K. l6 l3 {
l'amour, une paille,  
6 d, O' q2 D/ s7 K& `. x次次恋爱遇痴郎。  ( n% b3 k, H+ I. I1 H
je me noie dans un verre d'eau  
+ Z; \6 L7 B( q, R/ c; @手足无措苦惆怅,  5 t, e3 h) ?% g' Y% N, V$ [# B
j'me sens mal dans ma peau  
! c& ^2 U& b" A1 C, t5 R) H7 R* k3 @长歌当哭断柔肠。
) s! k7 @. p- A1 H8 O' m# hJe rie je cache le vrai derriere un masque,  7 J! `9 ?0 z  x9 b$ L6 B) w
笑傲人世弃虚妄,  
5 a9 _) |8 y4 g% W7 _le soleil ne va jamais se lever.  
  q" {) R2 K( m: q  K$ u心中太阳未露光。
! t- l1 x2 @3 {9 o5 i! P1 @Un ange frappe a ma porte  
4 z1 C. W4 ]) z% W+ k1 H! i( w天使欲敲我心房,  $ L- f  L+ E$ b* Z- B6 V
Est-ce que je le laisse entrer  
2 H1 g- t/ h8 j' r4 d是否开启费思量。  
1 ^3 T( i" L. ~7 z5 [* VCe n'est pas toujours ma faute  
8 J. J: h2 X5 d: @# g( y8 I/ R2 S纵然往事消如烟,  
0 y. ^- o, m5 |Si les choses sont cassees  - N& l, j( Q8 u
岂能怨错在我方。
" V( n2 Y2 N! D) O  i0 c( u9 {; c$ MLe diable frappe a ma porte    z3 L$ `/ g2 m" }5 p: ~% R- g! y
魔鬼亦敲我心房,  & J6 _$ F) @2 F3 W" e2 b
Il demande a me parler  
+ Z2 g! z0 |( p7 U6 V( g% x  K信誓旦旦诉衷肠,  + ~! F3 P9 Z# z; ^3 J
Il y a en moi toujours l'autre  ' n; S9 C9 _" E! Z
在我眼中都一样,  
; Z- l, q0 t* u* qAttire par le danger  : n- ^# X$ `9 V
皆如虚情负心郎。 & e0 @( c; d* {2 ^, x
Je ne suis pas si forte que ça  - `# l- h& s7 \. S' N! z
生性并非志刚强,
3 w# A% l2 G' K; L1 s+ Net la nuit je ne dors pas  8 [8 |/ {4 m' W% Q2 D: Z
辗转难眠夜漫长,2 O8 l1 f- m9 a  ?& h
tous ces reves ça me met mal,  
% E4 l; P/ K  ^' o历历往事把我伤。  4 n0 V/ l# {2 w/ N0 e
Un enfant frappe a ma porte  
. a% a+ C% B! Y$ _一位帅弟敲心房,  
) ~/ r- X4 v1 p- qil laisse entrer la lumiere,  4 _+ R5 K0 s$ k( G5 @$ Q/ S
射进一丝希望光,  
, [3 g2 m# \) \, ?5 I9 i8 V8 kil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 q& q6 Q& v/ o1 |* H  E目眩心颤山海誓,
, b7 ?7 k+ q& X5 y; B" {7 E. i6 ^et derriere lui c'est l'enfer  
5 M2 q- |( j) O/ V6 ~% s风月过后梦一场。
+ u6 V, A2 z" f8 L& \& H! g* X& b) FUn ange frappe a ma porte  - t) N3 E) N) {' d+ `$ J
天使欲敲我心房,  
% b( ~5 t8 K& c- f8 f# W1 p8 i' pEst-ce que je le laisse entrer  
2 t% O$ w0 B. D( s/ B+ K4 c是否开启费思量。  
. s6 P, B* K7 S& U7 f1 nCe n'est pas toujours ma faute  & n# ~7 C1 M: s+ q6 \
纵然往事消如烟,  
& w- N2 Y# t$ j3 ~; f! ^Si les choses sont cassees  ; Z1 L, W7 k+ \; F
岂能怨错在我方。  - _4 K8 s( q& X: t
Ce n'est pas toujours ma faute  
) o7 S: @& d1 T6 _5 F' o纵然往事消如烟,  
% s. J. }$ R. `& ESi les choses sont cassees  
2 M  T+ x6 Z  p" `+ Q( Q4 X; d) B  b岂能怨错在我方。5 x( F1 x9 j8 C1 m* J
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 I% K6 z$ l* c+ |+ `2 B; i  D纵然往事消如烟,  
; _6 L/ v/ v9 NSi les choses sont cassees  
- @9 V% e# w( o( c( m3 A岂能怨错在我方。
0 s# t8 V; S+ e, o
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-1 04:17 , Processed in 0.040263 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表