杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30414|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& M3 h% L  T! s2 ^
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
/ C" A' N, O& f6 F+ n
; s2 M9 i( A8 z  j% [& `今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ; Y. J/ v! N  r& D; s
5 M# h. ]7 _- ~
Un signe, une larme,  3 n3 u3 |' _  R0 p" X
面对暗示泪成行,
  
" O5 B1 C1 \2 z. F4 f' i* m. pun mot, une arme,  
' u, @# U" d2 v# Y  |8 x听话听音心已伤,  6 y+ B3 @4 }7 Z8 i  x$ F2 t7 ]  b
nettoyer les etoiles  
& W+ f! v8 F, S可怜春心枉陶醉,  
( K, }+ m* p* x3 b4 Sa l'alcool de mon âme  / c/ ?3 X1 @! L/ A5 w7 a2 S
清心拭泪抚情殇。 # w6 ]4 S' }9 B; y" m
Un vide, un mal  4 E( s; V( p9 U, b5 r3 t
阵阵空虚成悲伤,  % v- ~* d; A3 |6 f" x
des roses qui se fanent  8 V& f8 _# _6 o8 |
朵朵玫瑰已凋相,  
+ W% I! b. f' g" i' ~quelqu'un qui prend la place de  % A5 v! m# F/ R3 l
可叹帅哥作异梦,  , a0 S9 ~& A8 t" U2 }
quelqu'un d'autre  
& s' }  ^5 c* R: v  ?( o移情别处负心郎。  , k# G% t/ ?$ E4 i' J4 l# U' ?
Un ange frappe a ma porte  4 I% Y6 Z9 |7 U) d
天使欲敲我心房, % T% o# `% E1 g  h" \; X( n+ s* j
Est-ce que je le laisse entrer    W' l" ]$ Q! H+ n  W
是否开启费思量。  
, m& U( l: w- a, g9 E9 Y# G" [Ce n'est pas toujours ma faute  
4 p- u. D" x) V* a$ G1 ~$ R纵然往事消如烟,  
4 f' O* M4 P4 p$ r& ]9 hSi les choses sont cassees  6 ?; Z8 q2 D4 D( s; h4 P; V' V
岂能怨错在我方。
$ y0 q+ `" E2 S+ \# I; VLe diable frappe a ma porte  
6 R" Y% i7 k: m" ?6 D魔鬼亦敲我心房,  7 g0 c6 u0 v  }* g( @
Il demande a me parler  
/ h$ @! f  m! |! M" I5 w4 ]信誓旦旦诉衷肠,  & J8 L( |0 G6 m) v
Il y a en moi toujours l'autre    b) o% Q7 t, D! m, b; {8 L: T- C
在我眼中都一样,  
8 _- D8 \7 B7 O% J  g& e  MAttire par le danger  
# G0 e9 S3 n( g) L皆如虚情负心郎。 ) \: A. a' d. D* ~5 ^
Un filtre, une faille,  
! m+ S. L# B9 p; @9 w! ^% k次次经历遭心伤,  0 U) @" G. k. T
l'amour, une paille,  
0 k: B' T* ~, G( `次次恋爱遇痴郎。  , v. |- S7 M# {
je me noie dans un verre d'eau  2 H# @3 }5 g& b
手足无措苦惆怅,  - z: |' \9 R. T/ E$ b- d7 @
j'me sens mal dans ma peau  ) p/ G7 r" e" w8 t; `3 T
长歌当哭断柔肠。 6 t7 d: Q8 ]5 M% N. u1 E
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  7 u0 v/ N) O" n5 \3 o
笑傲人世弃虚妄,  
! G/ y1 c1 ?+ F( Zle soleil ne va jamais se lever.  
+ v& _8 L( \! q5 L* r* I! G/ k. W心中太阳未露光。 % u8 ~/ v4 \/ ]4 }7 i3 O1 `; H
Un ange frappe a ma porte  
7 ?7 @7 n2 T+ y; M天使欲敲我心房,  
' v0 {  n5 Y) Y5 B" q) @Est-ce que je le laisse entrer  0 v  G1 ?3 g- W2 i
是否开启费思量。  ( C- |. d7 [; Q6 ~& X& o
Ce n'est pas toujours ma faute  ; c& z8 Q; ^: ~; V8 H
纵然往事消如烟,  1 b+ Z' ]8 H4 i& Z6 N( a
Si les choses sont cassees  
3 z1 ~3 g1 U/ c. H7 w( H5 n岂能怨错在我方。
+ Q( G, S5 h9 w% ?, V3 _Le diable frappe a ma porte  ' k; w  V+ Y* I: g% @4 U9 c+ g, m
魔鬼亦敲我心房,  , N0 b. N' H8 o
Il demande a me parler  
: @* m4 q0 A5 }9 E0 `信誓旦旦诉衷肠,  
; e$ C4 f' x* j$ b& oIl y a en moi toujours l'autre  
+ Q+ ?* R: O, S. T  Z在我眼中都一样,  
4 P1 S- N, J$ {6 ^. wAttire par le danger  
# M( Q+ e; l( |5 i' r! ]皆如虚情负心郎。
, v( K6 A3 m0 u5 n  ]# h* ~Je ne suis pas si forte que ça  * u( y5 I7 S- q. W( A
生性并非志刚强,
8 Q3 u$ ~2 \* H; Q; set la nuit je ne dors pas  ! b' V: H+ G$ G# ]7 F  p
辗转难眠夜漫长,
) q1 ?% v1 n4 |) f% ytous ces reves ça me met mal,  
* ^: T; F" H' U历历往事把我伤。  . }, x- u( c9 A7 \: w6 j6 }% D
Un enfant frappe a ma porte  - m) f2 W9 s5 x% O
一位帅弟敲心房,  " b5 q# {; M; N! p1 H; q
il laisse entrer la lumiere,  8 m5 z6 ~/ h% X4 ?
射进一丝希望光,  
% f6 Y, R9 I7 G2 M% Qil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ! c6 U. J, b3 i4 O; b1 G$ x/ o
目眩心颤山海誓,4 ?/ j# O2 Q6 v( P/ N1 u: w2 T
et derriere lui c'est l'enfer  
: L) S- y, P- e: H9 }风月过后梦一场。
& Z' @+ y8 @# A9 L" e5 ZUn ange frappe a ma porte    l$ l+ v2 Y. S  N2 x
天使欲敲我心房,  & K$ j7 f, k/ h4 d# m8 s
Est-ce que je le laisse entrer  : t4 X6 f9 Y1 e4 o
是否开启费思量。  
9 u1 \0 N, i/ Z. L+ N4 JCe n'est pas toujours ma faute  
; Z0 J: _$ {& E纵然往事消如烟,  
; o+ a( ]* I" S) VSi les choses sont cassees  ) e! Q: b! m- o" t
岂能怨错在我方。  9 D& a, y+ y* f
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 u9 k/ r3 H8 M4 f0 ~纵然往事消如烟,  
- w1 X% W& b. X0 h# cSi les choses sont cassees  
  o) D/ H0 @4 N6 F/ g岂能怨错在我方。
- @- w" B: c  @/ J0 ?, v( R# }6 WCe n'est pas toujours ma faute  
6 L1 S- u! h6 b% v纵然往事消如烟,  6 o: Z# M3 C3 z( `/ H
Si les choses sont cassees  
% |) ]- H7 J- J5 Q" W岂能怨错在我方。

( _* }3 c2 c  D1 ~- Q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-21 15:02 , Processed in 0.048685 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表