杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22008|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!, D2 ]# n. W8 ]' z; B7 R
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 A; S9 L5 x3 v- T5 |3 p8 _9 W

+ o- Y. M, p4 S. _今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ; F, ^: C  R. I7 M4 s; `8 V4 R/ g

: W; p* ^' L7 p% w- w  NUn signe, une larme,  
! o+ R  V4 o3 ^$ d3 F面对暗示泪成行,
  
+ h0 w+ }! m1 D  {2 n. q( wun mot, une arme,  
! s) A3 D, z/ d听话听音心已伤,  & a& Q# a& J/ B  S) o
nettoyer les etoiles  ! F  I" Z6 _6 l2 S( ^2 E
可怜春心枉陶醉,  
6 F/ N9 u+ t. t' f' m% ^a l'alcool de mon âme  1 K$ z% d/ F/ R, u& b
清心拭泪抚情殇。 ! B# }0 C/ x( o8 q
Un vide, un mal  
- \# Z2 Y. K; B3 I7 O: g阵阵空虚成悲伤,  ( H: D2 T1 i9 `
des roses qui se fanent  
$ e# s" b( I2 d' B朵朵玫瑰已凋相,  
) H, i( G' Q3 B. \$ E% wquelqu'un qui prend la place de  
# \/ d$ H! H$ h& `7 Z$ q, J( U可叹帅哥作异梦,  
; I1 V) P7 r- a6 q3 ^( _; `quelqu'un d'autre  & X; ~( i/ Z. o: A
移情别处负心郎。  ; s8 D; ~: ?+ T0 S  z
Un ange frappe a ma porte  6 k# c* {' @5 f! W3 f3 }
天使欲敲我心房, ; W1 }9 P; t( `7 [* H. }
Est-ce que je le laisse entrer  * t+ ~- ]' a  o/ a9 n' c9 k  C* w
是否开启费思量。  % [/ k. H8 h# O: y" W
Ce n'est pas toujours ma faute  
) i1 q+ X/ `2 E( y& p+ K0 ^纵然往事消如烟,  1 V, w8 k1 O4 ~5 i2 o
Si les choses sont cassees  
. b$ ~* ?3 g6 a- f- t) @岂能怨错在我方。 " k  q8 V7 f4 U, d! j2 E# y$ P
Le diable frappe a ma porte  2 l0 f# D" J" r4 n2 ]: O
魔鬼亦敲我心房,  
4 G7 Z! T/ r8 P( v' p4 HIl demande a me parler  $ E) U1 G) I# ?  V3 R! b. e
信誓旦旦诉衷肠,  6 F7 \# Y6 k, k  A
Il y a en moi toujours l'autre  
; P7 h3 k6 T6 c' F4 |在我眼中都一样,  
* H1 X6 O+ Y/ t  P6 FAttire par le danger  
9 q6 ^& b1 z- f" H皆如虚情负心郎。   }! X! l" U) ~. R- w6 k
Un filtre, une faille,  
- X3 V* `0 t0 g3 @次次经历遭心伤,  % [8 b7 o7 ?! z+ r4 v& y% t2 U
l'amour, une paille,  ( T. \8 [2 a" R' K4 J: `1 v9 _
次次恋爱遇痴郎。  8 W: o$ A  l% ~! w: B
je me noie dans un verre d'eau  & B+ b2 C2 L' n) Z' B6 `3 E
手足无措苦惆怅,  ' v; ]7 s# a3 V8 ?% d8 U
j'me sens mal dans ma peau  % r1 ]* I# W5 r3 z$ Z! G6 t
长歌当哭断柔肠。 * P/ W5 e% M. g2 g
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
5 X' k+ i: n% N1 m$ |% d" w6 I笑傲人世弃虚妄,  2 L. Z2 [& n6 Z/ f
le soleil ne va jamais se lever.  " O3 |( u# H4 t0 D- r& ~3 d
心中太阳未露光。 ' [  E9 E9 f% n/ {$ Q2 Y
Un ange frappe a ma porte  % H& P' B$ T. b: ~4 J8 W$ N! p* |
天使欲敲我心房,  , B% h& U' c3 I4 s! [' \- G
Est-ce que je le laisse entrer  
) N. W, }  }" w; q7 c) i3 b是否开启费思量。  + P5 K7 a2 Z1 M- \" i  \
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 k* @5 J% Z% T- H' _: Y6 {纵然往事消如烟,  
2 O* m) |' A& A! N+ E4 {' aSi les choses sont cassees  
- J; f2 x8 L. p/ U7 A2 W岂能怨错在我方。
( I& M% @3 s- \6 ?( i. R. D: eLe diable frappe a ma porte  
0 L: c; P# B2 f7 j% {. K5 B& p  ^魔鬼亦敲我心房,  
. r" {/ K" ^# Q0 d  X7 G4 W7 S# EIl demande a me parler  
9 C' a$ D' ^( e信誓旦旦诉衷肠,  - i( H+ `4 {3 [2 [/ [
Il y a en moi toujours l'autre  ( N( f1 K" P7 O
在我眼中都一样,  
9 {; B0 X; I* K" W/ M$ s! ^! zAttire par le danger  
- k. z* }0 @) C3 t皆如虚情负心郎。 : \6 {9 Q7 L; B1 F" {
Je ne suis pas si forte que ça  # E- X4 o8 e# R4 B
生性并非志刚强,
$ h: @; R. D1 m( set la nuit je ne dors pas  
$ n) L) V% m' b' ?辗转难眠夜漫长,$ g+ L7 x& C! `; t* a% H/ K
tous ces reves ça me met mal,  
4 @% M( N( n" |8 }9 w/ D历历往事把我伤。  ) N1 f8 V" P3 L( p
Un enfant frappe a ma porte  
) Q8 C9 u; T+ k2 {/ i一位帅弟敲心房,  5 m9 O5 J& b" b$ j( C- A
il laisse entrer la lumiere,  
9 c/ e- B3 d$ N& {6 `射进一丝希望光,  
- R) G5 C# Z1 b( r, U, Ail a mes yeux et mon c&&39;ur,  
2 Y9 F- Y( a+ x# z; \+ P目眩心颤山海誓,
- e4 T5 L4 ?8 Ket derriere lui c'est l'enfer  9 Z& w6 q9 U( y% b% z; _
风月过后梦一场。
2 o$ u) L- c3 B6 {! I! p* LUn ange frappe a ma porte  2 P3 ~1 {- M+ x; {2 L3 i2 G+ x2 v
天使欲敲我心房,  
; i4 i1 {$ x' q( REst-ce que je le laisse entrer  ; {0 D. t7 [* |' J
是否开启费思量。  
% {+ t) H1 V+ @( h5 M: j) SCe n'est pas toujours ma faute  1 |7 b' }( J& I2 s0 o, U9 h! T
纵然往事消如烟,  
) h" ?$ h9 k3 fSi les choses sont cassees  
( N  ~9 r2 t+ p7 K5 I岂能怨错在我方。  
7 e2 U; A1 x( e# V' nCe n'est pas toujours ma faute  , ?; n9 P! f( a2 `- }' f
纵然往事消如烟,    @# J0 P& ^" c; p' A" u
Si les choses sont cassees  , {3 V5 T# @9 W, l
岂能怨错在我方。
: j9 S0 X( v5 m, ?: nCe n'est pas toujours ma faute  
/ w1 a9 B. }8 H6 ~/ l( D纵然往事消如烟,  
# i2 v6 ?. [# p! DSi les choses sont cassees  8 C( p2 p7 }9 F$ {; V( L
岂能怨错在我方。
$ ^( [1 q" u6 W6 f9 ~- [
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-4-26 06:03 , Processed in 0.060359 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表