杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29174|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! ~# T/ k6 a: z8 [8 V' G
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # z. n: o# j- ~: e5 u. @2 P9 m
! {: m0 j' a* Z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & K' R8 Z* m% S( D/ ]

- |8 X) T% \. Y! g  zUn signe, une larme,  4 M8 ?$ Y6 q8 a- F: m
面对暗示泪成行,
  
& r* q3 d! A4 |. T* \un mot, une arme,  
/ g/ L0 I% v9 F, ?& \9 H听话听音心已伤,  " r* G5 M8 d- T- U# I
nettoyer les etoiles  
0 }& i$ T# q) Z2 U可怜春心枉陶醉,  ( u% J1 X% N4 Y* d0 t) @& c) l
a l'alcool de mon âme  
& R1 y+ Z) r% {( u清心拭泪抚情殇。
2 h- f" y, E0 A7 E# g% @; lUn vide, un mal  8 z4 F& w5 X* K% U
阵阵空虚成悲伤,  
  u) |8 X0 i8 X. ^0 Ddes roses qui se fanent  
, U& A; v% G8 F; l7 k朵朵玫瑰已凋相,  ' c. y3 ?# Q# a
quelqu'un qui prend la place de  / i: f$ O5 f/ j0 M' m) M
可叹帅哥作异梦,  
% T4 `: p6 n6 l: V0 Z2 h, e" i4 pquelqu'un d'autre  
5 r& _0 l8 C6 r/ P8 l移情别处负心郎。  
1 P: {. ?* f5 ^. a& D+ q( NUn ange frappe a ma porte  / V% J* a. ^7 b/ w4 A- V
天使欲敲我心房, + h. D( J# L( R5 y4 n. J  V
Est-ce que je le laisse entrer  
3 V, s* k: d! \' i- W: |0 I是否开启费思量。  
: r! {% Q1 M$ r! _6 OCe n'est pas toujours ma faute  0 Y" j  _; t, a
纵然往事消如烟,  ' a' B' f* r2 p$ V
Si les choses sont cassees  5 Z; z% a$ J% L9 M" J
岂能怨错在我方。
& H5 h' m) [( ?( t( ?Le diable frappe a ma porte  
( w( V( m* O4 i* c- X5 k0 j魔鬼亦敲我心房,  
0 ]/ [& I4 l! k( A1 ^  eIl demande a me parler  , P: Z- c& j; X; I  g
信誓旦旦诉衷肠,  " ~! P7 a. h* j" E8 f- Z' s
Il y a en moi toujours l'autre  
- j' c# }7 K3 y5 w( ~在我眼中都一样,    Z  v8 x$ w) {6 c1 y4 S
Attire par le danger  $ Y4 G, q: E1 z2 Q0 a
皆如虚情负心郎。 : a( h( `  ]$ G
Un filtre, une faille,  
  {* C4 Y; ?2 j$ c. i, \4 P. g次次经历遭心伤,  
/ {! E9 L* I# Bl'amour, une paille,  
( |7 y  @' c4 `次次恋爱遇痴郎。  - d3 F8 s% j$ B
je me noie dans un verre d'eau  
" i/ x9 K- h# a8 h) ~. H( q* S手足无措苦惆怅,  - |; I: d1 ^/ d9 c. n9 X' \
j'me sens mal dans ma peau  6 }9 m, Z" j! D/ V/ s+ ~. u& n
长歌当哭断柔肠。 $ ?9 v. W$ y# f2 R9 G
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 G0 ~% B7 i2 Y  y" Q8 g笑傲人世弃虚妄,  . f1 T3 |1 s9 b" l7 I& ]
le soleil ne va jamais se lever.  
+ C4 M* L& j: v心中太阳未露光。
: R) X+ c; V" p8 HUn ange frappe a ma porte  " @% n. m2 o/ S9 J# P4 W
天使欲敲我心房,  - ^4 G# L) p, ?3 b8 G: G
Est-ce que je le laisse entrer  
, `+ k* J1 ^5 }! \/ U是否开启费思量。  
- [8 _4 {4 F' _& NCe n'est pas toujours ma faute  2 i; w+ M( Y  I/ W
纵然往事消如烟,  
! z3 T& |0 `+ f+ GSi les choses sont cassees  
. I; N+ R' l/ ~) |+ e- @岂能怨错在我方。 * V" c% n2 u% N4 h; D
Le diable frappe a ma porte  ; u+ u* x/ S3 `2 N
魔鬼亦敲我心房,  8 K& s- M# X0 p* S$ P8 g* _
Il demande a me parler  6 ~' i$ g* I2 r3 e' H% n  S& {! }
信誓旦旦诉衷肠,  
- M; o0 W7 P9 R9 \1 r% w% OIl y a en moi toujours l'autre    D; s$ _* \6 E9 V4 ]
在我眼中都一样,  
5 {8 C5 x. Q& }7 K; P: q# \Attire par le danger  5 P! f1 q, `' f8 x
皆如虚情负心郎。
' Y6 c; n$ Z) K4 [! \Je ne suis pas si forte que ça  
2 j2 }& r0 W5 r' e8 `  N生性并非志刚强,
% |6 v$ Z2 [9 Y9 C" B) eet la nuit je ne dors pas  
2 r2 ]- J' ~. @) N# k" w辗转难眠夜漫长,
# ^" m9 k; \7 q- e  b5 N  Atous ces reves ça me met mal,  2 n7 f" x# l% N( w, x  i
历历往事把我伤。  
' K% Q# x- |0 K% l; sUn enfant frappe a ma porte  ) G" @" Y, \; r1 u2 w
一位帅弟敲心房,  3 f. l8 x/ G: A4 j+ t
il laisse entrer la lumiere,  
7 d; p3 K6 r& A% q9 Y3 c射进一丝希望光,  ( Q: Q, a! G5 f6 R7 _# k
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  : `4 f% t8 C9 D* l# R
目眩心颤山海誓,
/ ~  T# q% B% g, H% o8 _2 [2 ret derriere lui c'est l'enfer  
. k/ y4 D) S4 {# w" S9 W3 ~5 X风月过后梦一场。
  e8 l# G3 f" Z& g* VUn ange frappe a ma porte  6 P0 p) H, [- W' b6 C
天使欲敲我心房,  . L7 U$ u6 o! B& E8 ~
Est-ce que je le laisse entrer  + M& B4 G/ h" U' e3 z
是否开启费思量。  & j* \% N: K3 W
Ce n'est pas toujours ma faute  ' i; s* N% X8 k6 l1 U* i+ G% e
纵然往事消如烟,  
) y8 Z$ n) A% E" X$ \Si les choses sont cassees  
& F2 |1 ^6 {. x岂能怨错在我方。  
% i+ U# ], q0 V( [Ce n'est pas toujours ma faute  
$ J" b& }+ B* H+ _9 @6 |6 L纵然往事消如烟,  . K* v2 B' k6 g+ ]8 ]
Si les choses sont cassees  : u, p# B  A- ]9 o
岂能怨错在我方。: s- a$ w! t; b
Ce n'est pas toujours ma faute  
& u' p/ h" i  ?纵然往事消如烟,  / q+ N4 t% p& _: K* ^, s
Si les choses sont cassees  . h; N& R* O& a  M
岂能怨错在我方。

8 ^- b" B: a, {9 m; x& {  B& _/ d" b这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-10 13:21 , Processed in 0.122737 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表