|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
$ C3 q! l" C! K8 V& F娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
[5 E) |) x/ L4 M4 Y6 |( B1 j+ o9 r& i1 w* y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 r" p9 G! A5 C9 j a2 a: S6 L. t5 C, J6 x% N6 q1 F8 X8 Y
Un signe, une larme, " N- t! c: d" X) I3 J5 P# B8 {
面对暗示泪成行,
, H) ~. k i0 Mun mot, une arme,
8 d! K! r2 l& T `, p G( `9 b听话听音心已伤, 1 J9 _+ a& R5 N& v% ~
nettoyer les etoiles
; L. b! a: H' A8 h7 t' U$ @# b可怜春心枉陶醉, 4 k( m1 P3 g9 R% D) n
a l'alcool de mon âme
0 _$ u3 y$ S! G) b' i. m- M清心拭泪抚情殇。
3 B- f+ o7 L+ VUn vide, un mal
: n, g1 I4 z; b" }: N$ |阵阵空虚成悲伤, 7 b. J. H5 U$ F- o/ e$ S5 v3 b
des roses qui se fanent
. o/ e* m& C; K2 C- k3 y- V; _; h朵朵玫瑰已凋相,
1 c/ t+ |; K, g K/ m2 Kquelqu'un qui prend la place de 9 y. o5 v3 x3 V% v) U& o/ Z: `, b
可叹帅哥作异梦, * I- q g4 ?# x2 b5 _
quelqu'un d'autre # b: i8 Z5 O) V, Q
移情别处负心郎。 # F" w G$ Q& p n# Y
Un ange frappe a ma porte * g3 f; V- W# x+ O% M8 Y2 Z/ b+ U9 M
天使欲敲我心房, / |. f: M$ T; M
Est-ce que je le laisse entrer 8 U- N8 F; @( J0 F0 a% w
是否开启费思量。 * @% {! @5 a2 |) a
Ce n'est pas toujours ma faute : a* @0 a( V6 z& a; a T
纵然往事消如烟,
( H/ L' b" `" I, \2 z- jSi les choses sont cassees
7 T9 x: s2 S- }- o" B( d岂能怨错在我方。 0 Y# W6 e7 i; e' V& Z" p0 t
Le diable frappe a ma porte
; T; S. K% A1 y& {6 f, \0 D9 y& _' i魔鬼亦敲我心房,
6 K `3 t: s& x$ QIl demande a me parler / v% n# p w2 J. F) A* H
信誓旦旦诉衷肠,
, C! h4 p% @# B% S: S5 [4 _" yIl y a en moi toujours l'autre
+ C4 R/ P8 m7 h6 ~- {; Y+ U在我眼中都一样, 7 ^- l: v) P$ n5 {8 A% h. U3 f
Attire par le danger
- }1 h3 i6 w" v2 N7 X皆如虚情负心郎。
0 T) c- v4 g/ n0 f9 k4 tUn filtre, une faille, 1 [4 d/ ]; K! a
次次经历遭心伤, 9 s4 P* B9 r# l
l'amour, une paille, % e* ^9 P, {! z- _( f
次次恋爱遇痴郎。 ) l0 E0 R' S/ _) E/ e
je me noie dans un verre d'eau {( v$ u0 g7 a/ L
手足无措苦惆怅,
% h; D) {1 w L# l! cj'me sens mal dans ma peau
0 n: n& X) l6 j0 r6 ~( C- g! h长歌当哭断柔肠。 `) L, m D J( g0 T
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
- ~* y. O5 ?9 u9 o笑傲人世弃虚妄,
0 p: J. x+ P( t) t% Lle soleil ne va jamais se lever. " C9 _+ W# O& i A1 d. ?% I1 O" i
心中太阳未露光。 & w; p8 [" l+ F6 n$ Y" ]( r
Un ange frappe a ma porte 3 Y( I' a$ s6 `8 |2 o: z4 X1 a+ x
天使欲敲我心房,
' ]% f- _, k6 p* t" ^Est-ce que je le laisse entrer
2 n7 z' |% ?) I* U, g0 V是否开启费思量。
, g$ A$ `! {9 ]; V: VCe n'est pas toujours ma faute ( e; Q6 D4 l# X
纵然往事消如烟, 0 Z+ `. l, z- v9 G( v" ]
Si les choses sont cassees
$ e6 U6 x; G8 I; K L岂能怨错在我方。
8 y1 p: i3 o# Y4 t$ J: |5 O" iLe diable frappe a ma porte
+ S2 W9 t" b+ R& Y8 v7 N, z魔鬼亦敲我心房, : s) p+ Q, Z3 F9 b- ?
Il demande a me parler
; ?" U9 {0 o" x+ C. x, W信誓旦旦诉衷肠,
8 T* w5 ~+ ]3 o) f1 f: C! {- MIl y a en moi toujours l'autre 6 ~4 a0 g* a. V9 l7 h8 c
在我眼中都一样, 7 r" ?4 q$ S% O+ o5 v& w
Attire par le danger , t& e0 D7 x$ p' s% `, l: u! i9 Z
皆如虚情负心郎。 8 v: h8 h' {+ X. M# J# V( x3 T6 I
Je ne suis pas si forte que ça
% V, P/ Y" ?, p; P生性并非志刚强,: {+ Q# Z: G0 b& W$ o: F) z) U
et la nuit je ne dors pas
U0 a1 t+ U$ u6 M. o辗转难眠夜漫长,
) R' b( J* N8 g- d' D5 _! i: Htous ces reves ça me met mal,
2 C1 d$ @$ n& d5 B4 A- C" j& u' l历历往事把我伤。
& G& o4 q$ Q, s# D$ I, y! |8 C; GUn enfant frappe a ma porte ; I/ Q/ l$ R; L
一位帅弟敲心房,
! j- I. Q% c# W0 a5 X: [il laisse entrer la lumiere, . \- h5 M7 A3 u0 G, g
射进一丝希望光, 1 N# y% l# P A A7 C1 w/ V
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
0 A+ z. f3 C a5 o1 n目眩心颤山海誓, ]: c: O- t }$ f+ R
et derriere lui c'est l'enfer
9 A' k# V6 \0 o' u风月过后梦一场。
5 N1 Y, m% `8 H0 ]; G! D JUn ange frappe a ma porte
! N+ |) n% W; v A; E1 m, Q, ?9 s天使欲敲我心房,
% ?1 x& v: w4 w7 cEst-ce que je le laisse entrer ! D1 s- V+ x4 y3 G: H x5 B
是否开启费思量。
7 q! e+ w- z S/ ]8 `4 S5 v$ C# oCe n'est pas toujours ma faute 8 s& i4 K% E5 \9 j
纵然往事消如烟,
+ L5 O# y" X# v- [Si les choses sont cassees 7 T( p- o+ Y- Q3 o/ q f+ d/ z
岂能怨错在我方。 5 J# g' `1 \6 i+ ^: n7 |
Ce n'est pas toujours ma faute
: F, Z1 s+ h- C/ M纵然往事消如烟, 3 E; T; O" T: y/ j
Si les choses sont cassees 6 k: Y S _" P% _. v
岂能怨错在我方。
' ]* }3 [0 g2 T+ ]* K2 @0 PCe n'est pas toujours ma faute
+ E5 ]* p& T& P' G, {2 u( k纵然往事消如烟, - }/ Z# f$ N# V
Si les choses sont cassees & G2 Z, X6 o, i- a3 S" j7 S' S
岂能怨错在我方。" Z) t% N- R9 Y+ e- ^; h3 e0 l
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|