# T3 B! V+ W: @Toi qui n'as pas su me reconnaitre
# ^; H/ K) g ~6 F; `( ]' U) L P你,你不知道怎样来认出我
( u' x1 B5 r& b2 j& u$ H: nYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
1 u( }2 n/ P+ g% W" E7 f F0 c忽略我的生活,我有的这个修道院
* Q5 i( X/ v3 j* d! pIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 c b0 \9 A$ h在我面前,是一道打开的门 8 k1 s) Z3 u$ n
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 ]1 ~9 u2 h! H$ {" [也许 - P/ _8 Z* T' U& `) F
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
% X/ }0 T* M5 ~7 u. d# O1 W, c即便我必须重新开始
+ [$ p" E4 G5 C$ }Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 0 y; }3 L- |) N H! R( d/ ]
你,你不相信我的孤独 / }2 o3 E. [0 b, P: i6 @6 f' U
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 6 R" j0 x% O) h* H& ?5 U
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* W; a( F8 U5 k ^" QIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule " j. z: [& a' l: V
在心中有一条细小的痕迹
0 \/ Y% }7 V6 M2 wIn my heart,a tiny string Filament de lune ) i. [/ ~7 [% _; y' g
月亮的“灯丝” ; v7 d6 h W0 n# b! `; C2 a) h
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& Y* q8 ]9 _& o5 H* E在那里支持着,磨损的钻石
' i9 ?( v; B6 J: O# g8 TThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 c/ e( e6 i* j& P% A
但是我喜欢
$ ?4 I Q3 F& J; z1 z1 I+ OBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ( r/ c/ Q& b; c- w. Q, X
我没有选择必然
7 e( C% L2 Y& d: I' d5 JI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
+ U! K9 J, R+ J但是,这就是“迷恋”
$ i2 P7 s! e) ?8 bBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
) _, Z& n" Y3 F1 z% n( ^2 w爱,死亡,也许 # [$ W5 ~% P! F
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , _( B( ~5 `+ J% U% b5 x9 H
为了一句话而暂停时间
! Z2 C, S5 s0 Zbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( r( N' O0 ]8 i% t" ~! @2 W
所有的扩张,以及对所有事情的让步 + i- k* ^; ?7 s2 O
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 M/ G5 T5 r- a. R
这就是“迷恋”
& _ W1 [/ M- ^# n$ f `1 z/ }- k$ yAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
* S6 e9 x* F, g1 p" F所有的他的存在使我们折服 8 N+ C) O0 o7 o, |) ^8 C) Z% z! r" P
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
' k5 v" t8 P" }0 N+ p3 D; G最后发现那也许只是一个回音 / n6 \& d7 Y* \9 g# R
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de * W% M M0 K9 d" [
你,你不会看到另外的一边
* l y1 Y6 g6 e$ C" p6 T, @6 d! KYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , u+ B) E6 X. P$ B
我的记忆走向自责的大门 , _2 y# V) \) f4 _. R( I# W0 w
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. H0 ]8 I; S: I4 W0 B+ a8 w埋葬所有,过去的财富 ?- @3 ?. S0 e+ r Q M7 m
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
2 O" g8 w2 d: k) q许多年的伤害 . v0 ^- ~/ M$ d" k; b& L
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser : E; F( B* |7 [
你理解吗,这将使我停顿不前 1 n/ ~. I) y. U7 P
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 M1 r6 U' }/ v7 ^0 D1 l我,我已经不再望向天空
; o! p+ c$ |% {( D+ }I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ; D: Q9 U- N+ U6 U+ m& j2 }* j
在我面前,这道打开的门 $ z% C7 j/ h4 A, h( P
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur - l. T6 G: P! M+ c0 L K
这未知的东西只会伤害我的心 0 n$ s/ W- k$ t- B+ `
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - q( Y, h' }6 `# V9 S
以及他姊妹,灵魂
1 _; {4 R$ Y& n, H) E. S7 [5 ?and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
! X$ L2 ^6 O6 O3 x! s有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * K |1 c4 o7 z9 U7 S2 \
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 Y' O6 B/ C6 F1 z, i1 W
但是有人爱。。。
{1 e; G2 h4 J @ u$ RBut someone loves |