6 I$ \6 L) F4 _( E! _
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
/ O- ^7 f+ x! d# V. F你,你不知道怎样来认出我
' ?# Q1 ?0 M0 fYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 Q9 F9 Q: i5 x/ u, {" {4 l忽略我的生活,我有的这个修道院
6 T% }2 ?, U: d) bIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 ~! Q0 O& y$ [- F$ w8 ]: N$ C
在我面前,是一道打开的门 y- f0 I7 r' o/ k' y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
) `2 H# ~3 J& g. C. l0 ~9 ^! k3 p也许
; `' }+ \! L+ J9 QOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 C% v# a2 m* m: S
即便我必须重新开始
" K+ t* c/ [$ H! T# hEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# M/ A# p, m5 y) o; H你,你不相信我的孤独
( d5 G$ h* Z- q1 E) `You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 S' y% A5 E) p, e8 B- S. r忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ N" ~2 P1 z# p3 ZIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: z# s+ d: i8 \在心中有一条细小的痕迹
. {. R6 }8 L e4 \+ t! E9 N: zIn my heart,a tiny string Filament de lune
3 ]9 e7 g/ A+ D6 ?月亮的“灯丝”
1 c# ?* l: U% [4 S2 V9 QThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ) P6 c: C2 e6 q9 p6 M
在那里支持着,磨损的钻石 / |1 v( i1 r# y; S
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 |$ D' s0 T7 z3 `8 N% d+ b
但是我喜欢 4 _7 U, Y: _8 d" f
But I love J'n'ai pas choisi de l'être / c9 c% E/ y. p$ s6 e3 A+ M7 I
我没有选择必然
- @5 S1 \( g5 R4 l) w' QI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento * y+ Y8 @$ n& A' b+ H
但是,这就是“迷恋” 0 [% L1 |& Q7 M" R
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, I- r" ^. U. O4 P4 {5 l爱,死亡,也许 ) d, U% Q# Z+ x6 r r- X* p0 y* C
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , V! @9 I/ h8 o: T$ a3 H
为了一句话而暂停时间 % _$ a6 c8 X4 N7 F. [) f, N* P
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 ^, d1 P* l+ l' }
所有的扩张,以及对所有事情的让步 5 n+ M# h# s* q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ [7 q% B+ v9 B5 p; n3 F( e# R这就是“迷恋”
2 S% j2 Z' a1 m! M% VAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
P6 i y* z$ g: F所有的他的存在使我们折服
! E% Z& p* G2 P4 j. L8 L$ fAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 W! R$ d% k- q" n0 K0 n" p
最后发现那也许只是一个回音
) P1 S1 ^& ]' R4 g8 o; G) N7 T2 q) uFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 Y" `6 H" [. o5 w" y8 [. v; v你,你不会看到另外的一边 % [$ k8 ~4 a) g1 I; r
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 Y2 |0 X' G2 D3 c2 d1 f9 Z
我的记忆走向自责的大门 1 q* f0 ]: r3 }/ Y
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 4 a- p+ O2 m; J% w7 u0 o
埋葬所有,过去的财富
, O; {5 {9 Q; ABury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# H7 d! q4 _; u. M( B6 [* [许多年的伤害 , j- @4 ]2 [7 g+ H0 ~, C' Z
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser u/ q4 Y+ D1 J5 Z
你理解吗,这将使我停顿不前 ) a% Z: N- S- c9 E
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
" ~# J' h; X p4 s我,我已经不再望向天空 5 s' v; Y2 ^+ Z9 C5 ~! ~0 n
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 z9 y$ ]* l) Y" ~4 Y
在我面前,这道打开的门
# \+ M8 V/ h K4 p* } zBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
2 b- I( T. X' b: J$ J( ~ ]这未知的东西只会伤害我的心 7 m) d7 P9 L5 H" b
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 d7 t5 p- O/ d" Z! J3 {
以及他姊妹,灵魂 , C2 o/ K8 }3 d, ~
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même $ c1 w+ x* X+ k7 Y+ v. Z
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * z3 m0 R$ p! ]! N3 d3 z
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 o' Y l7 G/ n3 F" G9 V1 u
但是有人爱。。。 3 ^' b O6 w8 a1 e5 D2 y1 U& {
But someone loves |