! e/ F& S* |! F9 W% l7 d" c. UToi qui n'as pas su me reconnaitre
t: o% v$ l- t3 p5 {你,你不知道怎样来认出我 ! y* j5 s) Q0 _4 l+ f+ Z8 x
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
1 N5 l9 w, m( ?* N: Y1 v忽略我的生活,我有的这个修道院 8 S% V: N. v. L& U8 O
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
* n5 r M* _0 ]/ x0 n$ D. ?! A在我面前,是一道打开的门
: S) B8 Y$ a2 s/ Z; MBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
5 r$ d) C5 ^& k5 | H9 _- A% W4 ~0 D也许 9 r' r3 q1 r3 Z* ~
On a maybe Meme s'il me faut recommencer / @# z5 d2 ^; J
即便我必须重新开始
7 R8 x2 G! z1 z5 kEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( j3 Z" s) u4 a! J9 {2 S
你,你不相信我的孤独
5 q2 T$ V! t$ i( R) nYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / C4 y7 q) Z2 T- J
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # Z+ \) ]4 M% u, r1 m0 p) a( N
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! A8 r- s( s6 b3 l7 }4 w
在心中有一条细小的痕迹
, U# |2 i# s' S3 fIn my heart,a tiny string Filament de lune
/ D+ d2 K6 Z0 @1 ^月亮的“灯丝” ! Y& ~; e0 N% L/ d
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
' V% g6 u4 f6 b0 X+ I$ ?0 f1 Q& v在那里支持着,磨损的钻石 ) @9 x7 l* y/ a9 a% {
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - K2 i& X l3 T, n
但是我喜欢
$ Y5 D% o3 Y$ i hBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
d! G, ?( {2 h% w我没有选择必然
2 Q2 u5 ]! |( L2 NI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 C' z* [( H/ ` P5 K但是,这就是“迷恋” " [7 R# d" B$ z0 a' v% B& K
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
h. {; m' U- a7 K1 Q爱,死亡,也许
& o. @, x5 b3 s9 eThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # o; h6 m# w" B
为了一句话而暂停时间
3 l% e; m, k8 Tbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" U& y. c m3 u( \+ |( D所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 O5 @6 u, F+ s: a2 S, P
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento . b F4 G7 J& ^7 R% Q
这就是“迷恋” * \, N2 I; Z; s. j
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ X+ s$ I" ?4 s) `8 O9 f) `* a所有的他的存在使我们折服 , s& e7 J& M( k2 S; |6 h
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, |+ Z3 m6 I" O, `$ O @8 b% u最后发现那也许只是一个回音
) T1 x- l3 e. a7 s% qFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
9 _ l' A' m# b/ u) M0 y- v你,你不会看到另外的一边
& g# k: E/ }6 j1 I( hYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # e) t( F. U) E" O4 w$ i
我的记忆走向自责的大门
4 z& i9 X3 t2 `+ g" `5 g* @3 `My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: p! |9 p6 [# s埋葬所有,过去的财富 ) X: A/ V/ A9 @2 l. T
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées : ~" J, t# W" L% d
许多年的伤害 - |3 K) Y/ W2 x3 } Q
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ ?) m# z; Y8 F! S8 B$ Y$ w你理解吗,这将使我停顿不前
& @5 S3 h& j; g. y+ jDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( d o( T* a$ u2 `, D$ e+ h
我,我已经不再望向天空
- m' |. P: T$ E0 T* DI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 G2 d4 I* c, H) V7 B* b4 m在我面前,这道打开的门 7 n1 T3 R" \+ \
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & U+ x' e( T8 p6 [4 h; a$ M
这未知的东西只会伤害我的心 1 h. A0 D. R5 ^. y7 u. Z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! b5 A$ q% r6 f以及他姊妹,灵魂 : z0 S6 @) [/ Z' e9 X
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même $ _7 G( x2 ?4 S D' B* \& i
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 L+ T! M. v+ s8 C( G: ^Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
d& G; d7 d4 k" P: z但是有人爱。。。
" p! i& W( X* g* |. F9 RBut someone loves |