% T6 j- B. S% K( F9 a; a$ G$ @Toi qui n'as pas su me reconnaitre
8 B" A8 x# |' u5 @9 Q$ b你,你不知道怎样来认出我
& A& t& f/ ~( pYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
! g5 K* \& x; ^& ]' Q, w6 A/ P- h忽略我的生活,我有的这个修道院
3 @1 |& I" F. f' Y1 pIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) b# o- ]$ g/ Q- J0 H l
在我面前,是一道打开的门 1 j' j, |& q' _8 R- T" d: C1 [- o
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 z; f0 ?% H. E) p: d* p
也许 4 H( L, [- i# e1 L7 a- J; `/ Z, L
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
Z- v$ m3 a. B. i即便我必须重新开始
! U# O- J6 d2 D& M g: l5 tEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude / o, o! q f, P9 w5 R* x
你,你不相信我的孤独 * P- u; N" _ X: ~# e
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ' E# O9 i2 M8 [& L
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 : u8 r$ R* V) I) c) s+ f: y
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule . R# v+ k3 k' r8 X1 X' F
在心中有一条细小的痕迹 6 G' G. j F* K0 C" Z3 s
In my heart,a tiny string Filament de lune 0 q9 J$ L( W C8 b: D8 o+ e9 A
月亮的“灯丝”
: d. M6 m% U- lThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 e* t& g) |5 F0 F在那里支持着,磨损的钻石
6 J4 ?3 V# h) o; wThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( Y/ u- \; X& }6 A但是我喜欢
% B! A" t& b; w+ p# J- Q; g- VBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 }- Y; }( q) A: F8 S- R
我没有选择必然
/ ?* M+ Y9 T& d; x" x+ `/ HI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; m; e9 |) _6 e n6 s
但是,这就是“迷恋” ) A' }) c8 ~) O" m+ I; U) z- w
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
: c- c" X: Y* G0 j0 H爱,死亡,也许
; k2 j; \, H8 FThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , ^. g# R9 ^" Z
为了一句话而暂停时间
- G/ k, a4 d7 D3 E$ j& X3 Cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 |( @& C/ V( b- y6 r( C& k! I
所有的扩张,以及对所有事情的让步
: B7 }/ N" A/ |3 NAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 K/ ]* d) h( Y: s
这就是“迷恋”
3 c: K/ }" `- r& ~8 X5 BAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
. R _ ~& v3 J% N所有的他的存在使我们折服
' u0 k4 ~6 |) \7 }9 I/ [+ f. tAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho : {2 P6 U( C& Z! X7 V! g
最后发现那也许只是一个回音
) ~4 W4 g$ m7 rFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , T2 s8 h4 A$ x# X8 v
你,你不会看到另外的一边
0 {( g& ^' X+ q0 r7 cYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 r. r7 N8 ?- q/ }; ?, L- p
我的记忆走向自责的大门 2 D7 T" w6 a$ L
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
$ ?" [2 v3 C0 S0 |9 s9 n$ h埋葬所有,过去的财富
/ v8 _( i5 s4 \! hBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 _% d4 ~ t! o7 S7 R+ u
许多年的伤害
0 L D0 R6 w; c) c: p( I3 OThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 3 A$ K3 J1 o7 T- f( V# f7 D
你理解吗,这将使我停顿不前
2 { z/ F& j# r- CDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ E" s b2 x- [+ ~; P x) N; g我,我已经不再望向天空 ( I1 p' i0 ]2 V3 J' q
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 C: F8 C* W( o+ o2 t; |! Y在我面前,这道打开的门 5 q; x3 t X/ T# v, L" w$ r
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' B( \0 \5 b8 M, @( K( {, b" U
这未知的东西只会伤害我的心
8 T' l8 _* r8 ?& h# iThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ' Y9 Q0 t; I9 H6 U+ {+ O! ^
以及他姊妹,灵魂
4 a* z# h7 V% {7 A* land his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. E: W6 X5 r! D6 f {2 Q: p有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 $ D0 J7 q$ g! o _! g! z+ V9 q0 c
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
2 H$ ^9 z6 M* T0 [% J) t但是有人爱。。。
8 B7 J" j3 ~/ t! d" PBut someone loves |