$ A: i i U4 fToi qui n'as pas su me reconnaitre $ f$ j9 L+ o2 M6 \1 r8 V
你,你不知道怎样来认出我
% s. [% F: o0 K# T8 C! D) m& XYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 X% M* Q# I3 j- T* i! @
忽略我的生活,我有的这个修道院
+ B, N$ o6 ~9 g' GIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 W0 t7 `& N; \0 c( a在我面前,是一道打开的门
% Q( B# S( N4 v% k/ a# SBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 ?9 o+ _! w9 w) h3 n5 B6 ?也许
8 t' H0 u! z" @8 |4 oOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
; `( H, f4 ]& C* [+ Z. J即便我必须重新开始 # ^0 T( V! y5 z( N9 T
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( x5 C+ s2 |$ ~1 b6 a) ?4 d3 y |
你,你不相信我的孤独
" r- n% j1 R: k6 [& S; uYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - @$ u6 L: F/ d
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 1 k! o# o( }% T
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
* q7 b7 x; [; [6 ]3 @在心中有一条细小的痕迹
& W9 _6 e* U$ W; o' Y' o2 EIn my heart,a tiny string Filament de lune 2 l, Y# C) @4 G+ X! W: [& B* b9 f
月亮的“灯丝” ( e& ]! h Q* q' P# G
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" K8 ?1 _. o' n在那里支持着,磨损的钻石
1 Y& u: Z. V/ F8 ], ~2 m9 q& |" gThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , M7 H0 I: }4 G. B" m
但是我喜欢
5 W7 ]4 h5 @9 T' h6 sBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
7 H, V+ j8 `/ l我没有选择必然 ! Y0 @; y' l2 W. I9 d; u
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
7 S Z9 Y$ F& i! k但是,这就是“迷恋”
6 n0 v; b( j) l2 D f1 L a9 u9 ABut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 5 [) N4 i3 u! A8 k; u
爱,死亡,也许
* r% e/ Y0 t/ J5 U& b" u7 x6 C+ T: GThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' ~* ]8 v" D7 b6 E! }) t: e* @; `
为了一句话而暂停时间
! ^+ ?1 w+ q E) j6 Zbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
% ]( x: J0 }. R) r4 m所有的扩张,以及对所有事情的让步 / s5 u0 ^6 K$ w6 j. m2 C4 h
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) ^5 e% C0 j% ]4 O3 I
这就是“迷恋” - ~* h9 T8 {, Y6 ~
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
; z8 [, ?& c3 v4 b6 P5 n所有的他的存在使我们折服
8 t+ p8 F" Z* GAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; l( ^" Z5 v+ V: e, m$ t/ V6 D+ D/ W
最后发现那也许只是一个回音
, ?* [" t& {1 @3 l+ N! g# I! h' kFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 i. i; i( v% l" c
你,你不会看到另外的一边
, ~+ Y! \& ?2 S4 K' q# |You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) g" o5 I J2 Q+ b L* m
我的记忆走向自责的大门 . m0 k/ @# ` D+ }/ ~
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 ]6 }1 s% g6 P+ I. X1 J+ `埋葬所有,过去的财富
! U. a% K- j' O: o0 ]* c2 I1 BBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 V: {. v% M/ |5 w% Y, E0 B/ i许多年的伤害
6 v# a, ^7 R: h- w; ~These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
/ E! v3 k1 f* z6 t3 D你理解吗,这将使我停顿不前
: e) g% i& e. ^. ADo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai : R5 I/ g$ z/ x. M
我,我已经不再望向天空 + ~3 n4 W" X9 c) R% ]
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
* u$ r4 ^2 L9 V% T! }* n在我面前,这道打开的门 ; P x: p6 X+ V+ s: N
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ c/ x1 |( j( Y) h7 ^这未知的东西只会伤害我的心
" r6 J4 J$ u& A- y3 Q: dThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 U g3 e0 t3 q+ y
以及他姊妹,灵魂 - m$ x \7 C# [5 F
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ v+ F3 y0 u2 F L有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
' s [ O i1 p- c. ^Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime , k1 o/ {, K6 A4 f* s# B# T
但是有人爱。。。
8 H$ w% D- L! X# O; E6 `But someone loves |