杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29742|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ T7 _) y8 C( {5 C( ?- {+ f) G6 F$ S+ w. \3 o8 Z( [

% t4 [; c) W/ J5 [5 ~英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。  \6 I% X# G& T5 e

3 ?9 D/ z3 E" P/ iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" |$ }1 z  T0 h& Xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 1 ^2 r5 y  L: N2 _5 A
We're this close together, just this bit close together, * o! G. e( R8 l0 P/ o% _6 V7 k
; `% ]- Q& b. Q7 g. q! o+ y3 m) R# ?6 p# C
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 R3 U- v* n, s1 Y, a
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ {; M1 m) n: A3 L  MBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
3 x! F- E- _6 k5 V
( w! L2 q- y, k7 [  fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 h3 I1 F7 Z5 x" X2 D  \
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( B9 G: ~3 ~5 p- V, ~% }5 J
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% ?9 ?3 S+ l! f" J$ z( D7 V0 F( b3 q. Z& b( ]( d5 b
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
  f3 L" I& s1 ~" y# [: Tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
6 W8 c2 _+ _& M4 t- U% x. r. YDon't know why, and I never understand that.! O4 j% {- a7 W/ x! e) K( \
7 g0 y# {. b& }( F9 z8 `
8 I6 [3 b+ D+ P7 P  F# B' G; g
8 @7 z8 m0 c. e! W, v6 k
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 m- E# s% e0 ?7 z2 M% G4 @kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! l+ a+ X# s, ^! X+ _- j* w+ T
Just only a inch, but it seems so far.
9 \) j4 X: Q. j, M" o9 d+ k
( Q4 T; f4 ?5 F4 B/ Gอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร & }& i  e6 E6 ?, C$ f5 Q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) J* l* s2 y9 H. ^- AHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
" g8 \7 M) q4 j5 L/ E) \4 O, U7 X6 _3 P( z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ( x+ y8 c+ B5 r5 c9 R
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 H2 r: x# r) J+ V; `3 ^0 x9 aExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* y& v. E, E5 g! x0 ~2 W) i* }( E0 f: `
2 w6 x; H/ _& p' l$ J8 eอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & G9 n" p6 k& S. l% L
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; W  n  n9 D; C, \However close to you, it's like without you., [0 ~* `) y3 B; X8 |' a
& n! P4 O& g4 V; D3 T
4 L, l& ^5 y. ^" r& k4 ~3 {
1 g" X0 h/ ^/ b! C/ b/ C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : d4 t" V" a5 H
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 s9 l5 a" ]9 e: n: g  p5 T4 e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 \- |) @7 Q( W3 b5 Z: I5 a
$ Q3 q' P1 C9 @5 V5 Y/ F- w: ^2 n, [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % y1 s9 O, i# L& G- k: a+ P/ N
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& T& ]( Q2 W5 q( e1 lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 Y& D3 ]2 ?* |7 q
" ^0 p9 @8 c. F8 [+ j6 G  [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # L3 F6 @' d6 f) O
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 \3 I1 p9 I+ rYou wanted to revenge, and to torture me till death, 8 L+ ?* {% f. j: ]

2 u0 W; E- K  X3 Q7 Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # J6 `3 ^- _% [5 \! `' A! m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% r' f! S0 ]1 ?8 b3 F0 zI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 ]8 P0 X. `! r8 ?) \8 E* @9 ~$ R' }8 M# o0 J! A% ]4 \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' I$ K3 }: U0 u' d0 |( C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' H1 _' z) {+ d2 K) z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 x) \" `" z- ^( }

4 A; v( R3 o3 v; d( v6 N* d) \* y* v$ L; B+ O

. j1 t* k7 X* T) z+ z+ h1 mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ - p, I( b5 M# P/ N8 k# j2 n/ Y6 U
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 3 I& i  R( J- V" f
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.  G0 `2 e" ~2 K0 n4 J. V: h
6 u! J! h' Z# q& S5 R& ]1 ~
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 X6 [% U2 _% q1 s5 c  dhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! j- }% c. b# C" j9 O2 k% x
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 X2 u. v/ u# ?, u9 U' C& @0 l! _( k% Y- k( \
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' u1 j" N( k$ A* r- i9 R" C0 K3 ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) P5 H- F* F) N- o+ Y- j+ }
I only ask to have you to be like the same person as before.0 @& f7 J- `  x  F+ y1 Q$ `( I

4 g: g" V- R% f2 D- r3 }& H7 t; ^, G; W# ?3 @3 a

( H: N$ G8 X: K( a2 Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + Z0 z( o, j: [. w
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / P; E9 L  e' O7 p; v# x: L* S9 B
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" p3 j1 {, n, y2 c+ N' h
2 ]0 f2 k, R- O% ?( d* Q' b4 m1 Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & W# `1 k8 u) J% f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( u# S% H, Y8 bThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% P  M& ^1 {# Y, _0 P
# k; l3 K# c: u5 [5 `$ cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. U6 ]9 h! R9 Y# e% ]! a/ k1 T) Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- s. c+ t  N) U4 d1 ?You wanted to revenge, and to torture me till death,
* j7 D- j* i) H# Q3 i; A3 o. r8 p; M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' M& P1 {6 J7 T7 G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ u! {' I' q. k; w0 ^' a
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 l, ^  @* G) r3 i; E
8 Z5 E2 i) U2 `0 C* [) C9 R& F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น . @, y! [! Q2 ~# l# E- X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 h' A7 B% Y! w- i* P7 K; J
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 n" f: |% O3 t+ D, `) ^$ c
2 W, [0 _+ ?7 q0 Eเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 g0 g* u. H: r( qter mâi rák kam dieow gôr por …
3 \9 e1 y/ y3 N( `. ^- l: EThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-4-30 23:56 , Processed in 0.056391 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表