|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, u9 _+ N( E) e9 B. ~
8 m% b+ `, X# w m: s* }( n( r# b0 W1 @& t
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
& T b1 v6 ~) C5 R% I9 }, X3 n% `* W! A' [/ o' E
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 B& k/ V+ z0 c6 `+ i) S7 Nglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 I+ _" m f: J# y5 T6 ~0 |8 M3 ~
We're this close together, just this bit close together, ' S! _9 X( o+ B$ P# z; g$ C
! P( ~/ i7 i. e8 _0 gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
& o# E; ~: o% M5 c) a% i% xdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 B4 x. Y( b+ Q0 e3 V2 rBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : t& P2 p$ G1 B3 z
, J9 r( v/ h! T7 E+ c. @1 ]
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 F6 C" \) Y. m. `/ V% Vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 U& q$ |/ k& s- _# {However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! ]; o; }. Z- q; Q+ e* @
+ |& s4 \2 I( @ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. \. o% M. U2 w4 p/ |( ^* tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 F' Y- G/ T, lDon't know why, and I never understand that.) @8 t! r |% b' H. S% R
6 H+ n9 n8 |3 [) r; Y2 x g2 q% z4 V; ?
$ i) K5 h9 a, ]3 A- W9 I
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
: ]+ J, W+ _$ o' wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 8 U0 K) X: A6 @. A
Just only a inch, but it seems so far.8 v' E8 J% I7 n6 R! \) |
* y9 c# c1 J: V2 G2 d
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 o+ Q* W1 n7 `4 M7 `; X$ `, Syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ f3 A; @. ^( W4 oHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
, e' g1 `; K2 C, T+ o9 w9 \0 i- C
: y8 m& |) U3 |7 F6 f* S4 L9 Iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 ^5 R; W+ }" V
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - w2 h% x, E* D/ ?
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; q& B, D, r4 O! C
: Q& K7 s' \, x6 D- z, t- Vอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ # ]8 I3 Y$ G2 S2 @
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 o4 T, F5 D( C* M% ~
However close to you, it's like without you.
0 L9 @7 {( R6 r- g, {
5 m- D) a7 M& X y$ S0 _5 i. f7 x; s3 g- ^ y5 u$ c
* f+ X5 f O' J5 p) r; y" R7 Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# w- s% X7 G3 P2 i8 eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- D% l9 K! Y8 r+ J; ADon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" v* ]. h# X+ m& Z/ F; _1 {7 _: q( d' y2 B3 e6 G
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' ]8 Y3 }7 y& c7 H" ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, M( k3 @; ]9 T; |+ r6 V% fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 c% S; h8 I% q" D, P+ q l
0 o# x# e2 `+ e; p, Z- x- Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ n- X0 \: c+ C) B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " g/ `% v5 l N
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. i# L6 g" L. p+ [" s o$ t& e& L* K C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 ~0 A6 q% U1 I1 F, g9 kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 z' o& T' U2 f3 q+ J" P: U9 GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( ~3 @0 Q8 ^' ?& S- a( u$ ^
2 M1 d7 ]+ r7 x6 Q9 D: r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , V, G% K R: D! f3 N8 I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# f$ V" f2 i/ q7 qTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.5 |( C' _% g2 Q, N
: X. ~) V" X% M0 v9 {! u( b! P
; Z9 Y, o# c# a/ B3 O- @# x2 z) p' ]1 e
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: `# T, O0 \5 x5 i2 Sà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( }+ M" q0 R7 l( fMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 x7 u2 q, w( S% Q, T& Y
F: v1 o( V- D' h/ r. wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 Z; w" V/ ]% ~1 {4 q0 lhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( `( D" Y7 J: D
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
W5 ^9 x% ?, ], A8 @( V2 W4 g/ P% a% m& Z v1 p
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: ^2 ~: g: w+ M I+ Q; M* f q# akâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % y+ p7 J% j: B
I only ask to have you to be like the same person as before." s [9 Z; e/ p/ \; Q
: Z" f3 s4 M1 _7 u% B7 ]' o
7 v7 p6 H+ {- a# y/ P9 C! Y* X
) H! X, _, d2 O' G' A) a. Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; ~6 E r- t7 |# S7 f8 Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , q O! d! _" o1 h( t
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* P5 [/ ?* K5 L1 Q( `- J
7 M1 f4 W& h" u. [: i* C, @ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# U# Z' w& S. r# Gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , Q2 U" A# B* B- q* D; K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) `' U, q7 y7 [- f/ g2 A
3 R7 n$ u1 u1 W+ l& p
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' T$ ^. w' f: z2 \+ X# m. Vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% E l& o; B1 S. {You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 j5 J0 s# t$ ]- N/ |0 Q
& q) B$ B$ n D4 i1 ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % Y* `; y- v/ u# U9 A
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 \7 b6 v' ^- X9 F- {/ _
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- \3 M& o7 _" a% C, p' V
; L6 Q* |0 X+ H) ~. `+ k7 cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
: G" Y8 J B5 K0 U; U: G* Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : M; y% W3 U1 c
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,$ J! A% b, a9 U1 j8 |$ j( F1 f
: I6 W+ H% n& Aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 f+ d# D! P7 u: [) K
ter mâi rák kam dieow gôr por …
0 K0 r7 J* Y* A% ^( i% qThat you don't love me in one word would suffice... |
|