|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 c2 W* p) i, Q, Y6 [4 u$ L5 x- w4 d9 ?7 n
8 ~% [8 D s% v' y英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. ~. b1 F% }' k2 C/ D
' P$ k6 v8 i& I5 w P( @* o: mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
K9 E/ W; C6 n: r. {. Q% wglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 V, R, S5 o9 Z H: V9 MWe're this close together, just this bit close together,
& ^& f) z& A+ t0 p/ z
0 ~* I/ e1 T+ m& Oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 8 l/ D' f/ [! D0 s' J* B
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai / f6 r4 E7 `& L: B
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
; [- g: {- R4 m& \& a
R) k# r3 G$ p, |: wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: V% z! E |6 t; R L8 @êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
( {" H" p- S* s$ O+ E3 dHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% J& l, [- X' g
- `' @( t; ?! M/ l; h( i6 iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
0 n6 P( [% j" n/ v0 G! A/ o( W1 ^mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" S: @3 K* d. U7 N! P9 [$ LDon't know why, and I never understand that.
/ V5 D2 v8 k5 O0 M/ I. X
* B: @# q: x s" Q- P4 [" R' x2 y( X( |, O
& O$ Y% \* k' W/ p. t+ Eคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 W0 l2 O1 q* |/ S6 G" _& v
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 _+ ^. D/ X9 n" x# R: {1 VJust only a inch, but it seems so far.
# S7 }0 S6 J0 c
, B% X" e' b+ |. H( }) I' gอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร " g. A; y* n. j- {! ~/ ~/ ~& P
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai N; `* h) S; _8 H
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 N: \' t, n: Z+ r) P
+ e, [' ]2 { mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * `5 [' K9 S% k8 x
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 U( s1 t, A8 q! ]
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" ^( c4 w7 \$ @( G* n+ y- ~3 ]' E8 t0 ], R% V
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% b$ F( z7 e- \3 v6 E) ?yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 r: r& R. h. ]. {/ mHowever close to you, it's like without you.9 T. }7 T4 h9 v
5 R* f+ @* ?- O5 K. A4 C! f
* I7 p# P0 u$ d( n* s6 `/ a
' z, R/ j$ v) J* Iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* |1 F1 l+ Q; B- Q/ K. tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. _7 f: p2 U5 _' }7 ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& I8 R: C+ ^) w3 @3 p0 M" q/ W
2 x4 {. h; r% B. f8 r6 ?- C+ q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; S7 B) t( _8 d# w4 \* myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 N9 @% k$ P1 z# vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 R! |' b/ C4 @/ T. E% `) O
: l8 l9 T* F- r9 \9 _ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* q3 V; H5 t. ~+ V# Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 s: }' t; }0 [4 S# J
You wanted to revenge, and to torture me till death, . g$ I Y5 c( L2 r
! b$ l; F* Z, x- h* ]+ @6 A9 mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 i% r' N3 N+ L2 [5 K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 a/ A9 q' n3 q6 ]# G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" C% [0 H* S9 d8 d6 i1 R
. y5 [; `( F% U7 Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! e6 r1 k4 Y6 s3 }/ @6 gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 t) c, O! F: D$ [) Y/ U* Q( W. ]. ]Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 s# Y) ^) ]( N4 P- Y& L' G8 H% q3 _& w. F7 d
W% p, M: K2 n M. b
1 W: s- u) I9 Q* E& m6 Z8 b: t
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 j- x% D; @, A, U4 W$ J
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
; X1 x- C) |! f/ q! ?8 m# VMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.3 Z2 R6 C; j5 |3 {. W* B
% y' x- [! r4 i0 j/ s, g( |9 i
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 R* a: e. F" p. k# x7 ehàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , x0 N6 p, r0 t4 c# w3 q; t( _8 d
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' w3 a8 G! ^: V
4 t/ T; s0 |' q2 Z2 w
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
! p+ }! x# C# ~1 r% _# Ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 N( m5 c) O: B- [$ q' x* o
I only ask to have you to be like the same person as before.
! R( N4 @. A1 L5 k' b/ X
( X8 X/ ~% J, p: R, u
; c: W Y& d9 M8 I5 `* ?) l: b5 U! e, ]: _/ ?3 h- ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" }) f z* ?% s0 q( ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ f3 f$ q. E% lDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. o) S( Z2 o) g* Q: H
* d3 m' C1 W2 c6 o& W' ~
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 P: R9 B, b; x8 C; P7 }; {/ H& P
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( ]7 G/ U1 e2 XThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. f9 F: f" Y& ^! i
( O) d1 l+ a- \+ ]2 D- m' sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ g+ W/ \0 ^) U* \9 _5 u; P4 `dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; _6 @5 ~+ ~. s; L: sYou wanted to revenge, and to torture me till death, + x) {: z& y- H% w" e
0 ~; @4 V P: v. R# v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' d6 I9 h) L7 k. ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ O( K+ N& X9 V* i( x7 E$ I" UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ i# h' `; p- i5 Z. z
# Z* |7 j) l; g8 N4 K) gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # V: O {! P: E# [9 x" e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ m. V ~ O. \5 |( d9 [( L0 xTell me frankly, that you don't love me in just one word,2 |0 E" E: q' i1 B+ }" S9 z
8 }) Y/ b1 O2 o4 o( L1 B. T. ?0 q
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 ]& w, g! _8 wter mâi rák kam dieow gôr por …
3 b7 C" y4 T& [That you don't love me in one word would suffice... |
|