|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 h/ `4 J% o4 E! R: |4 R2 _
; _# I ~$ e1 W3 d( q
) L2 U2 c6 J" }# H
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
" p0 L- Q0 i. a3 b8 \' D* C8 ?5 k' ?: a* v' g! B5 V+ b D1 A
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
; ?9 D- m- o; _: s; j% L0 M& Y' B, cglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& V# i1 i1 X% ^7 EWe're this close together, just this bit close together, % }# n: J1 J- Q5 e/ f6 m _
. m1 J0 v5 [+ c$ H* T4 F/ L! vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย " V# Y4 T# D$ [+ W
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ( B, Y' a. x4 b
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
s0 ?, U1 c# O7 g9 k$ l& k4 i: [1 R
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
; u4 [5 M4 n- D/ J; e4 Hêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
' h D; \. y. ? I* pHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! d) G- q: F3 l# t0 S6 b+ l
( Z7 U1 D) V. j6 P" m) ~; ^ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. f4 ~- _3 s) b. W) L4 |! ^, `0 O- r$ [mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / [4 V; N8 w# [7 l. q+ e: L" u
Don't know why, and I never understand that.# O) y. k2 I0 O+ y/ R
) Y) T8 r7 J/ F) [7 J S# a
5 ^; P8 k8 w7 ^) \4 j) o% O
) ]1 h% a- n! S7 Q3 a# i/ Kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
# h5 i2 E' f: q7 ^: i( z# skêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 p5 s& J5 v+ t
Just only a inch, but it seems so far.
6 K" E/ ~+ N; H& k) r0 p& N" [! W; u7 x% r9 ^" S3 F" n+ M- L
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
0 r f6 f! s& P' W! O: j( Byòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 n6 Q: w6 D6 N( M
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.- D* T5 n% Y5 q
1 F* x4 K/ T8 e
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 j5 Q! F0 s! x7 r; A( L6 x. u7 }: u
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai , ]3 T ^) `$ c2 X$ @
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 U( C7 K" {9 G% l- J. S2 b
6 l, m0 }8 d$ e ^. a eอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! j# q" E# p) B2 e0 T9 X. H& G
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 L# `7 r, G/ I/ O' b) m0 A0 YHowever close to you, it's like without you.& P, X8 P4 y! Y
6 u ^. j7 R$ d5 } v: j, ?/ R5 r; L3 n
' r% {/ N7 n) n" u: R5 [! x+ C4 [( w% v2 r2 A+ g3 l! j
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % Q2 J/ C: s# }9 t! _6 G, Y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. [4 I7 ^/ o4 n+ d& ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 H% J7 ]$ P7 ?: o' ~0 y; `
9 F* |% k* z, f4 Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, [% F; y' { P4 U. `; Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # J( r; r2 ^8 N: E
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 E9 X, C, Z: x0 v) n! W& o9 X2 y- r* g9 W
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ S/ ~# N7 i9 Y! K z+ a+ C* N8 W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 p! j6 C+ z! YYou wanted to revenge, and to torture me till death,
7 Y$ Z M, j0 s( l! _' ]4 C
2 F5 k2 S* P! F7 v) `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # w' t! q$ u. [: p; a& [: ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ Y, P# S1 G6 K, D
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 j+ U/ c: B9 W, }4 C3 `8 J- f
" v/ R6 y' N X# j
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ U0 R' r! ?; [' ^4 T1 o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 {1 |8 p- ?. ?- P! W/ k! fTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
8 v- ]1 t I5 ~" n% H; C: ~# z8 G1 Y$ o
6 q) b0 @" O1 E- ^; m: Y
4 u8 D" a: Q) C
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , r0 M' l7 r: b; [/ N+ V/ E& I4 P
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 F. R" S5 L, [3 p: r; o. o7 q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 Y' s6 S3 G( R# w4 V2 x7 K/ m) C: M4 ^ [
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! ?6 t8 s3 X9 O8 @' _
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* `4 y( P. Z2 |0 P) \: t: M/ z) E" xIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 u" l% Z3 S, o! [0 L: F
& c+ \2 \ ^7 |3 L- C: Oแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
~1 | ?4 I, W+ Skâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 }' I6 q: y# D0 v7 e' y* V7 ~0 V
I only ask to have you to be like the same person as before.
- k: L5 K% @" q+ A9 d- F% u# U9 `! U0 S& Z* r9 ]
0 M0 @" Z9 m. s# I. l+ }
, l$ N; h0 _* oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" }( m6 h' |- U" H4 zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' I0 H2 d9 D' I. H- i. |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* P% K, @" B( \# V
/ h* b$ o3 W4 Bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * q* H" I- I Z2 C; l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " y3 \: T T$ L4 _; z" h" {
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 h% d" \9 `- n9 l
* Q% I' A J2 P6 L7 e6 W
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 H1 n) P; I1 I9 ~$ Z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 B' o* c- `) J! P6 a2 s' NYou wanted to revenge, and to torture me till death,
, D* b; o- v$ i6 y( c
, F" I8 z9 _( `, h7 \3 @4 @ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 v6 n5 \1 ^) ^, tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 k6 Z# _3 `' x, f M5 qI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) E# M0 c3 m, a3 a P, Q9 {& h" x2 E
5 X& U! h# w3 o* w+ g! bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) t M: I: C9 d! v+ c6 f- @) V$ s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
7 c7 J7 C$ }+ h! J2 I# ]Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
, X9 x: P8 O* g2 D4 }5 G3 n' U6 f. a( R/ w
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) Q+ z9 K7 {: K, q# J! r6 j- Wter mâi rák kam dieow gôr por … ( Y- P. K% i; B8 T
That you don't love me in one word would suffice... |
|