|
* k) Y9 x. m4 \, g★I get paid to think about things I wouldn’t think about $ z% ?0 h0 [/ j
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
6 }3 ~+ b; o7 j" _4 m$ fAnd I say things I don’t believe I say out loud - Y* T% g* }: @6 K
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 & {3 p. \" X1 @$ o! w% _! s
I get a wage from Monday morning till Friday night 9 Z+ _1 [6 c6 |! V1 p n
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
5 W* _7 d/ F2 w& sAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
9 h, h* _, n4 o/ N# _1 x8 [0 ]一周工作35小时 我得生活下去啊
/ [- w0 A/ d0 d, M/ ?& l2 y& ~ E5 Q# I. P/ @% b9 m$ ?# p0 q
★Then I’ll keep on dreaming
+ K, B1 K. j! w我一直做着梦幻想着 . S9 t0 u# e3 q, H
Till they say time to go, your day is done
: T# U, Z, r1 Z直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- { P O* r( V4 Q8 t* k% \see you back when Monday morning comes. ( y; v3 q2 f. g( p: S+ {
周一早上见哦
) T: g& ?. F( b. \0 [2 F7 P/ M1 e2 v1 k( [7 |1 p6 L
★Two days out of seven 0 \8 O) x$ L' k. P/ m% I* d
周末假日[周末那两天] 4 j" P+ r7 ?8 s! i
that’s when I’m in Heaven 2 V) n6 n; e' ?4 t8 J6 d3 I
我仿如置身于天堂 ! y) ^ S* _4 _2 a9 v+ s
that’s when I come alive
+ a! `- V' R: l+ P' Y: a3 m我充满了活力 9 \- c: A u1 I9 w
Two days out of seven
4 c8 H$ @* U; B' b+ m, D周末假日 ( ]+ ~4 Q$ k) H- u6 A
let me be forgiven & m% _2 B! J; L6 X9 @
宽恕/放任我吧 : |% z5 e' U8 T) h
I just want a little peace of mind
0 L. v7 S9 e/ h5 B4 ~我渴望内心的宁静
6 |7 y; y6 ]; d% Pand it’ll be all right.
z9 E7 }" r3 |6 d3 _2 s( T一切会好起来的 4 Q8 n" ?, u$ w2 U& E
3 d% U# m: D- T o* w1 p
★I wake up and tell myself I’m never going back. - `6 s+ Q5 Q3 Y% Z- U6 u5 k
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
- \/ l0 W# R2 @But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 4 t! _. ?- m; F3 F7 Y/ l ?! B
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
5 C4 V! p8 m* C) B" l7 ~Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites . E1 ?0 o6 F) @8 b0 @6 j
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 1 Q8 @6 ^/ {* @5 _
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. q- v7 K; N1 u# H. p. {* K
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 5 D' n7 G! S* |% A: U- r% g
, E" C% p& z/ a# g
★And we’ll keep on dreaming
1 p8 i% z0 V- H: l我们做着梦幻想着 " u) k1 I- Q4 q) e# Y7 v
Till they say time to go, your day is done % y* w0 C) q& P/ f. t" e
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # @, D* ]9 m- i' d5 F
See you back when Monday morning comes.
; j% ~* S2 D8 ^8 C周一早上见哦 / y5 r- B; N# @7 J8 R
( v6 w. c; N j7 K/ I: \★Two days out of seven - s8 `9 }& i3 S1 Q) Y7 z0 o4 X5 L
周末假日
* T. X) ]1 i7 [3 qthat’s when I’m in Heaven
9 }4 g6 i% W; a ~- w! Y+ k我仿如置身于天堂 & M: ~& u; f6 A% {# @; Y3 q. w
that’s when I come alive
7 ^/ N, C0 r' p8 |6 b! S( r我充满了活力 5 z9 z! H0 f( G" S5 _2 w
Two days out of seven 5 v; d* I2 j+ y
周末假日
: L" m# F' }+ L5 tlet me be forgiven
- b- ?9 f* h% D# l6 M% a宽恕/放任我吧
6 j/ f" [% k# ^I just want a little peace of mind 3 z4 Z6 T, l( h8 h, }$ E9 j% W( R. k
我渴望内心的宁静
: g( E0 W$ @8 Tand it’ll be all right.
0 t8 e" X6 z; x+ H: ]7 J# k一切会好起来的
* l* H: v4 x. A' b) @. }
7 x/ B! {% m# o) y8 O3 @ R! x ^/ { o7 K3 R★Then I’ll keep on dreaming
/ t( j, C, V7 V# T我一直做着梦幻想着 - Q" J d/ K; E. ^
Till they say time to go, your day is done
/ c' d# `+ w$ K. f, ]( m直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& K+ h0 d: k' W( Hsee you back when Monday morning comes. E& U) \' B: b3 H1 m! P
周一早上见哦
: d# Q$ ]9 |: A& lyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah & H( n8 k' x6 M* B7 w
% L: [- \: {. K G2 r. k- t★Two days out of seven
; ^) B# l+ ?; g周末假日
) n# a% u- x% [ m3 r5 i9 p- vthat’s when I’m in Heaven
/ x0 ^+ v& j( [1 D- E' W8 H我仿如置身于天堂 % B! y8 V" S. z! K. y' T
that’s when I come alive
1 C1 H5 c! `" L7 U( O' Z( Y我充满了活力 1 N U# u% E( c& a# x
Two days out of seven ( l/ O: o* ~0 J0 h2 x8 {
周末假日
6 X' L$ P/ z4 A+ M. V# A/ Klet me be forgiven
D3 {" j2 B7 }0 B6 K n宽恕/放任我吧 $ x0 b1 Q4 t) ~9 M
I just want a little peace of mind 1 ?- @8 D+ u4 O4 u9 g
我渴望内心的宁静 % ^" V, Z# U/ m* {
and it’ll be all right. ! n5 C( {. v: G# ~
一切会好起来的 : M l+ X3 x( O' E; R% U
It’ll be all right
+ U2 p. p& o0 S! B4 G一切会好起来的 7 ?% Z i0 Q# H2 l* X
) o7 K3 T& \# r歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!8 ~7 I3 ^( Y6 j" t3 R6 p
自己译的不怎么优美哦 |
|