|
6 I7 v, r' M4 W7 L3 W( _( u$ u9 C* p0 D★I get paid to think about things I wouldn’t think about
6 {, R" c7 I4 u' i, j! T我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
* w$ d7 g- X3 [. i" ]And I say things I don’t believe I say out loud
W6 Z3 R) F" r/ u% P4 a我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 % P5 u2 s" ~- ~
I get a wage from Monday morning till Friday night . q; @3 r: B# L4 e
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 9 t+ w- I; |6 C( Y! h
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. ! i( d# }( J- F* F" T" {) F4 v# Y
一周工作35小时 我得生活下去啊
3 a2 [- p7 D8 H5 s- ?4 G
/ |- E r+ i, m( {★Then I’ll keep on dreaming + h; ?! C' D7 r) @. H# l
我一直做着梦幻想着
" {# O/ P; h! p, @Till they say time to go, your day is done
K5 \* o' Q6 t& A) L `直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
0 Q; X0 Q; L" a# P6 ^see you back when Monday morning comes. 7 X& Z3 I8 n- a0 A2 ^
周一早上见哦 8 S$ u/ I K. u, F
9 W* [. _* S' j. B7 v+ c# x
★Two days out of seven
; C, C* M) o; m" g4 ^. U周末假日[周末那两天]
& u. y" i7 ]1 Z9 u/ Y# x, [that’s when I’m in Heaven 6 E M d, S" K5 w- F- U N2 G
我仿如置身于天堂
2 J3 x* a* \6 O2 G) c! [that’s when I come alive
( E7 \+ x; G9 c6 v6 O1 I我充满了活力 1 \7 {; \" ?0 @, O1 U8 i$ [
Two days out of seven
0 I+ j! ^/ @ {周末假日 4 T; o# B3 i2 e0 R7 O
let me be forgiven
4 j! N; v& h0 S( S# C宽恕/放任我吧 * l& R& @/ Y5 }3 B: H7 g0 O
I just want a little peace of mind 8 `% [7 T' T7 I! ]
我渴望内心的宁静
' h7 Y7 T0 C; Iand it’ll be all right.
8 S0 c$ F: t8 k8 `- I1 s( u一切会好起来的
* u0 N- E1 e; ?0 N9 m
7 [% C4 `! y. h. Q7 a★I wake up and tell myself I’m never going back.
: F9 Q8 U) \& f7 ?一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
+ W1 `+ N/ O( L) V4 bBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. 9 U) \" J, r) s; p# s* Q% a
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
; f* u4 X& Q* M0 C2 i. j! I IPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
% T. N5 G- ~* C% C0 X(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
) E, c- i9 L+ X! [% bBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. # G, D8 R* x& J/ e
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
# Q" i0 X: _$ @$ `) o3 F( X1 T/ L8 B9 o" d5 y
★And we’ll keep on dreaming , ~; X* t! |4 {( T4 ~
我们做着梦幻想着
6 R: Q, K5 e, D" p" \$ z dTill they say time to go, your day is done 0 ^+ s& N/ n6 T7 q5 A* v" R2 A
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
' O! U6 w3 Y4 R7 u, p' qSee you back when Monday morning comes. 8 t6 j3 k) c, I% S
周一早上见哦
- g [7 b: |4 |# z: Y% v( B+ c& C) N/ @+ k: R- D7 ^
★Two days out of seven
; k3 e: x( t+ v4 ?! ]* x周末假日 - ~3 D1 C1 _/ D+ c# L: t1 \
that’s when I’m in Heaven # ]9 y0 U/ P( P1 [
我仿如置身于天堂
1 u* t- L# K0 e; Y& f- Wthat’s when I come alive
- {) T. `9 K+ ~- \1 B我充满了活力 5 ?- r6 ^* C' C. r5 A$ x/ t
Two days out of seven 5 c' @1 R) t9 X. p' O0 R1 ~
周末假日 ' _& J/ I0 c* x+ ^
let me be forgiven ; c' A; V' E, g5 M+ v2 {3 U' Z
宽恕/放任我吧 0 P' z' j, a7 G0 R, Z- O
I just want a little peace of mind ( o5 B3 F, r, Y- }7 |
我渴望内心的宁静 6 S: S2 ^. [' z$ z( v
and it’ll be all right.
u( E; r( u% u+ N- c一切会好起来的 * y8 r) q, u2 y5 z& v
. O( [% T/ ] ?2 Z3 h' }, L' G
★Then I’ll keep on dreaming
- M' U; e/ e1 y我一直做着梦幻想着 0 r. f( p3 U/ f
Till they say time to go, your day is done
% x& b0 e, V1 ~直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
4 ^% T- ~$ v" T' H$ v- Rsee you back when Monday morning comes.
' v3 _5 _' ^; T) ?0 M( }8 X5 u周一早上见哦 - ~- s* Y# {/ R9 Z* d1 |
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ; O/ R7 W. Y0 m e E" ?
0 V( e1 q7 K5 e2 l5 K* f★Two days out of seven
: Z2 ^& {! U: Z l8 e% N y, }3 j周末假日
& ?1 i. {; l) `* ]+ X3 ithat’s when I’m in Heaven
8 x+ e2 K1 G4 h! B6 L( n3 H4 y3 i我仿如置身于天堂
$ m( P+ K% O( L) J! i( `that’s when I come alive 2 V5 y7 q- p' v4 D% {. s) R
我充满了活力 ( `6 H! Z+ X8 B/ _$ c& f7 r
Two days out of seven . ]+ Q) ]* M6 D" k( u! `* v
周末假日 6 x. ]* [) c( e3 I7 `7 h$ e& F. B- C
let me be forgiven
2 z. O4 Q/ Z6 F1 l, M宽恕/放任我吧
. I) R6 E0 |% `8 |5 bI just want a little peace of mind 4 d$ t$ k( F9 L: _
我渴望内心的宁静
' |2 U1 w+ a+ v* L3 Mand it’ll be all right.
/ N) V) p( A" R! l一切会好起来的
2 R E8 O- }3 uIt’ll be all right
, k1 y9 W3 y+ f8 J3 {$ k( j一切会好起来的 - e! Q* I. L" A0 z4 L, d+ i
; K, x8 R# }) P7 y. A; k6 T歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
! G. O0 B1 S( |8 S$ {5 q0 s自己译的不怎么优美哦 |
|