|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
' ^* Z, n6 i, S% J& E) D, P8 ~5 X9 z# y6 _/ O0 k7 ~# [; I7 j1 f; p
A
" P' X3 }! G. w7 g% S. AAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 / l' d+ j0 X5 y: \ l: L
Ahan gen 晚餐
" E- b4 p- A/ ]B
- q& g: ^; g& K( U, K3 I% Q UBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
. j8 v, ?/ f% y. iBai manglak 罗勒 Bed 鸭
. `; }1 V8 y/ {9 V: RBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ! s L6 J, A/ t% P4 a8 U, `
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
2 M% `0 T1 F* a2 F' fBor bia tord 春卷
( B, i% E6 m% LF # j' u4 q* F* _5 q
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 4 L! g% }+ s+ }& C; U2 O" _. }; j
G
* F# |( g2 E |5 S3 ~Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 8 h" h+ B2 i2 m9 |; J) @2 L5 }
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ P6 P- e8 n( w- a4 d7 S( c+ aGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
5 F; I7 p0 u4 O# n! sGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 : Z" `# A, `: r( _, X
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
0 \ |, x, j% vGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
4 ~9 Z3 r/ x# f) V* G+ b. vGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 4 u0 ?7 U) B* y N4 ?# d2 X
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
9 Q1 x* S# C9 f$ S9 BGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 5 [/ I2 G! L3 F2 V" k' q1 d
H
+ C# z3 j! X2 Q. w( a1 Q# E! kHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
3 w& U/ Q* i# R7 r: ?9 NK 9 z. c$ a, c3 `5 \! W$ m. H6 P
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 + [" n0 M7 {3 K
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
1 J7 o0 ^5 q6 m: MKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
/ u: A& ~- O2 H$ \/ J/ B# TKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
2 O6 |6 v- b/ M6 g. S% yKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 7 ?* V2 B! l) p- e" p
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
$ Z' ^+ `+ v$ p+ a6 l1 s `/ q0 P( _Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ' \1 C! i. g! g: z
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
! U9 C- t- C1 r' {, C- m$ z8 qKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 & F# j! d& U% @- @ L4 [
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
- n2 d$ `0 u s8 tKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
0 y o+ N" w! B) q6 H9 M7 M* _7 D6 PKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
1 y# x2 O5 V0 v) H3 ]9 tKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
7 f9 U/ }* Y7 @: Z' t( IL
; G1 m' g' e0 j+ A' V0 D' f3 K0 PLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ( U, U' T8 x1 t* Z L2 x5 h
M ( G+ y* E1 B7 v) R0 e: x1 ?5 @
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 - b! p& {$ w7 W5 }, p
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 . m+ a6 n! @2 y2 s" g" B$ C7 T
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 4 ?# `0 l0 B3 H, w7 R c
Manao 柠檬 Man farang 土豆 & R4 p1 N! R' I* k) Q$ v
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
# S. P: S- l& i& t" r* \Maprao 椰子 Med mamuang
8 k3 r& T- V7 H: e. Q R/ K7 |himmapan 贾如树坚果
j1 i( C h2 zMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ; l3 g: d/ r0 f* W) ^
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ; Q! f, u) ^& T V9 [# J; k
Mo satah 猪柳
" a2 |/ w- j3 }6 H2 l6 o+ z8 _N , v* U$ H) M4 e; @
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
6 a/ }5 s: [. W1 d) G7 {3 N! oNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) , e; p& P, E8 O" k( E% A* L0 ?
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 o$ y; ]( R* ~Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
9 l+ V- ]: h; {, FNam som 橙汁 Normai 竹笋 2 h( K6 K: |1 r! Z9 z5 A! b
Nuah 牛肉 ! N! N* P, R; N% y* P
P & a0 t* ^% J+ X" e8 L w
Pad phet mo sei& t2 `- W1 E0 |+ j9 s
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak+ L; R* e& ?, L9 w/ u
jao 牛肉拌绿豆
) Z C+ v; _4 s$ wPak 蔬菜 Ped 鸭肉 & _" X* m V' \, P7 S; N
Phal thai 炒面 Plah 鱼
4 k* A8 T2 b' Z0 T! A& _Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 2 |" k& s% P2 h2 }
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
1 }# H! t, T. j2 d3 r9 mPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 5 k7 c, z; ] T; Q# O1 P+ R0 ~- @
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
3 K P( j1 }% m9 s+ {Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 , a+ a& g" [$ }1 M8 O: z
R % V+ T2 l% V) e% {
R Raprathan 吃 Roohn 烫
. C: R3 L& j. C' ]9 O$ i/ E# TS $ K2 q' A" I; ^5 {) F$ q3 B) m
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
+ {$ Q5 |7 i3 xSie juh 酱油 Som 橙子 # O: ?+ @1 ?0 C& m4 i7 \& \
T
0 [& P" y! l% G0 a% W+ q3 y$ z8 _Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
3 j/ S; C; ~# s" @% _Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 % V9 ?- `6 u& B |7 F# X
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! r' W" x) ?5 ?+ q. k; ]/ G- _
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
2 o8 N& \- O' r$ aTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) f$ S8 K5 @9 m1 T1 ~, _& \
Tord 烤 Tschah 茶
3 h2 |6 a7 n3 P8 j: O. C0 y8 CTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
% |+ q o% x# Y, {Tuna 金枪鱼 1 ~6 a9 O! b5 N. W& B2 I% y3 H5 J
Y ( C- K3 f* ]! E' N: o( l$ g
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 C' L9 O( M7 I4 t7 r
Yen 冷/冰 |
|