|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
* x9 S( \1 J# a" {$ p! r$ E) S9 N$ S, e" c* D1 \
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
1 Q$ y) f3 H5 s$ \9 [5 {9 ^; j9 V- f2 c9 D: P5 l
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。$ w2 c4 A \' y7 y& g( K$ {
; `3 { R3 `' y5 g8 ] 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。" K0 D7 j' w) E. t" R0 b) n
. T: }( L9 k6 \0 G3 Q
苏:时机正好?
" R0 @' e: c0 Q0 V1 m" j2 j& Q$ c2 P2 |6 A* t: U
张:是。
2 R% H# B$ `6 @! `& S! B
, p9 z( ]6 Q" }5 ] 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?8 _% a- S! W- q: ]* B6 m
5 L- s! k" T# t7 m/ h* _. w1 z" e
博:公使。9 J7 G4 Y% `' \5 ^: t. @
- N5 {. E& w) P$ u/ p( h3 m 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
1 A8 e* \/ Y- n1 v u) T
. F, T" F9 I' G1 W2 | 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
2 r" x# M" i X) A( p
7 K% J% o. {3 f) {& m! A 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
; e+ D; M6 _1 S; X: C
5 g+ b8 _! E0 f9 R+ O/ b/ n 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
1 @7 f" c! ]0 S( ~, L+ h9 F" x
' F( }( h9 ]+ E m* i T; ]& k 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
v! G; s$ o: |# F
9 W0 a: W8 O! o# j/ R. | 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
( z U; ?5 I! P3 N' h3 W) G5 {9 p' i/ M' C! `8 j9 @/ Z
苏:哦!
6 W3 O# s# ^* H$ H/ l7 w( I5 K4 M: d3 ?4 F/ l! H1 D" q8 g. k# Q
博:这位是真正的职业外交官!哈……
, e" b9 R' |, R$ s# v* i0 m5 |4 v
. [9 M6 S0 [- f) h& H) G$ X 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
4 Y. ~* G# C* n- M C7 J- s9 F& g( [2 U, ~# T- n
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。7 \ D9 ?$ A. J+ l( g7 [! K
5 @0 ?0 J) l% b/ T+ ?( X 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?: P" P5 S R* B D
3 Q3 R* P, X' j* q! F) W, U( [6 C. N E 弗:是的,说泰语。
' Q2 n* p7 H" P) P f) R X
/ |6 n/ z) U/ B0 r' s( h$ o 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
6 z! H4 J3 D! [1 i3 ]; O2 e% L7 {9 d; d/ f, r
博:还从来没有吵过架。+ k1 Z8 A2 w4 J8 e
5 a* c) L( C) z+ w7 B 张:是,从来没有。
- G* M b2 n' a
) E7 }2 [, r2 X( ^+ B 博:用泰语说,就是“还没有”。
( U# Y, D/ I* ~9 o
/ o; C; L0 R5 R, b 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
) R' o( q" N. L4 V* V L
+ m9 I; g9 X# I 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?; {# l+ J) S! ?
$ ]9 W8 A- F3 w6 k5 F, E
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
$ J/ W7 ~& o- _9 P, _* ]9 y" t5 F; _/ C- D! ?
博:从来没有在那个时候见面。
5 W- ]$ L' }* n& i2 {
5 I$ l/ Y7 p! H: G6 n# K* |" o 张:哈……& i5 T8 j; ^7 a* j: l
{" w* l/ z+ h5 f0 m
苏:尽量避开,是吗?* Q! o. k* m) d; W2 x; e
' H. H7 T9 |4 H4 m% ^. A" \2 W 博:避开。避开。 y' O. H: g- u& R
( t. [" A! f W* q. H2 s% l, Q
苏:那英国呢?! ~; {3 b$ v+ z3 b, _( ^
) V; k8 w; A1 s1 u+ a3 g2 s/ H 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。2 W! \, a. a* C7 ?% n7 U9 K+ O
`4 ]& @( H/ c9 } 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。; R4 ~- h: N: \6 x. K& I0 G
( d0 U7 t. {7 y* B 苏:要退休的大使说的就可以不一样?# K( j6 w5 w" u8 o0 e- c4 y4 e
; L. |$ h! y) N- ?0 u9 i0 }+ R# B. Q 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……0 N Y! O" [6 M
" N" W+ Q& N& B1 H 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。; Y2 [7 E/ j* X) F9 ?
% b* A+ i$ D& y! v0 B 苏:那作为朋友,会怎么做?& b( e2 k) Q# e6 c
6 G, l& A( e4 l! P9 w
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。) z# @& k9 y. G0 v# e
- S4 k. M8 y% R I; ]1 d" a5 C8 i2 @ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?+ t0 H& N' i7 z, k
# a/ O# n. ^7 r9 p
弗:是的,会交换意见。2 b, h. o- c q/ U
9 D- Z" v; h! f$ j. ~
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。4 Q2 M! ?# P6 b/ O/ ]& u
$ `8 [1 \1 Z7 d8 \( [
博:没有困难。
0 S0 n: N6 z) P" m9 {
; g1 \7 Z. z/ P5 M 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。% ^& [) U! m! Y" C9 @8 d& y) Z8 g
, N$ d0 m1 e: H5 G9 J
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
/ J& _1 F9 i) {! P: D. ?9 ~" _
* h9 E* @7 v7 m: s5 K E* q5 U 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
! |% y( [0 x2 ^6 a. s4 R+ d1 q' H3 i( w f- g5 l4 X. ^/ ]! f' e
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。' P8 @8 }: u/ @/ j9 x8 v- C
" r) k) |- a) x
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
7 L* O+ u; t P9 v, i9 l' ] |+ L; S4 t
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
) ^7 e m$ |- O T* O: Q, Y+ e( b; i3 z& q: g. K3 z9 v9 a0 I: g
弗:我们必须保持中立。
) ^5 O) [# g- j4 s) K8 f4 v1 J. {/ E8 x& ]2 n; H0 h
苏:始终保持中立?
; O9 b, ~6 R# r2 u7 ~4 R9 W8 x7 A' h6 q. ^% Q7 ^, Y0 F
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
9 @2 W% t, i& w, |. v; _. ]* v: h" T7 E7 ^$ V
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
2 p3 P1 Q V2 \( F( p8 Z6 x7 e S5 F1 u; e7 H
弗:但我们不理解啊。$ t5 V5 e6 F0 `2 ^
4 n" ~5 S$ ~# j% r$ r% ]: |
苏:不理解?
+ r9 B2 ?, l* ?( e" f4 C0 W2 r8 P/ h; ]& z8 Y
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。5 G/ p% r: R( q7 e) ^0 a
{( c/ S: X6 f% t
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?" ]0 l$ Q* h H
& p8 n6 n$ B& `1 h& x+ Z* r# ~0 s
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。% G2 F9 b2 @9 V1 a" L9 V+ _
8 k4 {1 Z( n% s% [, }+ I 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
( R) O# n$ z: v, U
" l' t+ O6 [. f) B/ k 博:这要取决于“祝贺”的含义了。+ v1 M6 z0 R% D6 C
U& G( j1 ~. `# T
苏:中、美是同一天吗?$ j/ K3 i' e3 m* Z+ d# Y
' u, t* F* F7 g* L7 m/ H
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?( y- b9 i! G& x
* [5 W" I5 u4 k& ^0 d& y 张:是。
( n2 H* V; A, k3 l! {! }0 z' ~! h; ?% P: ?9 U
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
, x5 ^* n# H; _2 ]! C
8 Y1 ?+ D- _+ ^9 p( ] 苏:张大使介意吗?
3 }% W6 s, r5 Z r- ]# ]/ D: n8 H* T! |& w8 d" t$ }
张:不介意。1 x" ^7 T' _7 N2 E- X% u
+ x/ _0 O5 l, B" L 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
7 ^% l) r4 T! [% |$ D" D _* P# K, N1 F
博:苏提猜,不要想得太多了。0 u b) z4 x7 m3 l" k
6 }. i, d' m, }6 {" I' T1 X6 a+ E
苏:泰国人这么想。
7 L% ^- ?: m. Q5 _ Z0 q% Y1 t# d& W2 ~5 z+ O Q5 s& z
博:我们不这么想。. g& k) c6 z K
~/ }+ }7 U) _) Y
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。% j. m) \* L1 p6 m8 t; h* V
, z0 \: K5 N' @! h- b, J7 E在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
9 j3 Q6 e# @( w _/ A1 t4 ?
+ ^$ A% }% a1 ]8 \3 U 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
: k# ]# M" m. b2 C6 W9 K
! g4 T! a, L$ F- w 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
' C( m4 u( O4 k% U' u6 B$ P- a1 s: e- Q$ f: E5 A* B
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
% i- W1 _: L, n1 ?; u( N* \: @7 @7 \4 V
弗:是。% v- v+ r# w B* N& ~9 V( q: i
& E" [4 y6 p& K8 z; w8 I& J' n 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
( n! y; y i/ m% p% \9 m- B
, ?# [. W& R: ~2 x 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。% s; `$ K6 `; a& X
( @1 ?) S c Z5 M7 Y: Q 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
# y$ ^' z$ H9 W. T" m* g/ [, a/ {
- T( Q8 o" M5 |/ F( [ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
( f5 s9 A3 ? x2 x3 f% ~# h! P: i) W: e8 q/ Z* i2 d+ A! r6 L! E
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。$ `' J: ?0 Y' K. | `+ v
0 \( g8 @' s$ R 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。7 H; A. H7 p3 ?5 {+ S9 E
. {2 O2 b, @2 e1 k$ O3 A
苏:大使感到糊涂吗?
_5 a/ Z0 e9 T# V7 N" Q$ r. ^2 E7 k7 ]; y4 N$ b+ ?
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
, `( _, s6 D3 H; ^( Y1 T7 t E. M7 w# `9 h; { L
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?% G, ~% W7 d( `9 q% O3 z
6 D9 z6 Q9 T, K: x8 V) e h
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
4 s4 e! G' v+ A$ ]1 O6 b& y" S: ~) ]; t+ o" L
苏:可能是因为大使您的缘故吧?8 a7 r: d; _; c0 d: _
; A7 x/ U4 k2 f5 h* J& B
弗:哈……
1 k% {" {4 H: m+ W$ P C1 ]; m+ z0 }8 x4 g5 \2 ^
苏:每次来都碰到了“革命”?/ H v. r9 {, u7 g1 @/ v& V
8 p5 p% W$ g2 @ L) k3 S 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。4 F. ]8 c1 |3 U8 ]$ |
( b, \1 |. F5 x1 ~( r 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
8 D7 X: B3 u/ j
" t- q, Q. I( l, G 弗:那天我在英国。6 W2 j6 P$ @1 C) j2 a
( I$ x2 U9 a4 L 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
( V: V8 E/ Q L8 q% a2 l
6 |, Y" I. l* i: ? 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
% s- v2 ~/ w5 a" w O% }# h& ] T* D3 G: G( v; @: V, g* `
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
+ _) U1 t8 N% W
. c% d! z7 m/ p; l$ I9 ?7 S 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。/ \8 i6 I* K3 p; M
2 z+ O; O# _+ f; _- K: u+ d: ~, [
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?( Z" u- g- `9 J( n- M6 F) i8 g4 v! }
1 I: X4 \: O4 B- q$ c
博:那你说说,有什么情报?
: S$ Y1 J1 a8 x% c7 ?
% N( v* e5 Z( {: y! p) z5 D 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?$ @; q! ?8 j( }( O. L, M5 m
8 D7 O' v; a6 ?+ ] 博:不对。1 N& y& s% a; s) A. ^
0 Q( D7 |% B. q 苏:CIA,可能有什么情报……. s5 g$ \( ? }# A0 o
6 n; }% e6 B2 B. u3 V 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
8 e( @" b3 }+ y6 E9 `- K, y
, H" A3 a" W/ R2 Z 苏:不是事实吗?5 Y: u( C. O# I' s$ h+ R
8 h% \2 l1 d/ u9 x: d/ y4 a 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
9 l9 A: k, V+ B8 I" v! K" l& w8 c% v2 w
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
5 r* v# z9 p& @: T9 }$ G- F1 R8 B
$ x1 @+ v* X# \/ z( q 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。* d. r) V: N k4 m$ J& l, g
! W" z8 M) m+ ?0 n 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
9 H. W& c8 K( L" ^9 `
9 a9 S) a) H- ?. s( g1 q5 |5 \ 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。. |* h, j$ e& ^2 Y
7 z) ~# ~. D( G& W5 Z( _ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
' K9 C/ h5 G% m5 z5 t! B' I/ _) s& P$ f8 Y' L( \! _* ]
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
8 w$ p% |% b$ |3 B8 ], t- [2 H V
) x& u0 D. Q4 [2 Q4 j5 k+ p2 c 苏:为什么?损失什么吗?
+ N. x/ Z) V, i, F# S( I [) M3 c' O% S9 @7 M0 r: W
博:是。哈……
6 _) ^+ {% Z" y8 R+ x W+ \6 u) I
) R" l9 | }0 N1 y( K 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
* B! i" | j' T$ Y' Z# W8 ^, B5 w. m. J" J* e
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|