|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张3 S! H' G1 N* f6 ^. h8 w
) X( Z# s# a( w" z9 B" U$ k
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?& S- F4 y: ?& h
+ x- u7 ]9 B( g8 z/ ~. }" h* v/ ` 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。' N. \' x, l; \ W0 z
- u7 o `& b& L' e- o% v
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。$ i$ s2 C% S) k( W: h; E3 I6 j- l
) Y7 i7 J5 m& W; \ u, q3 Y 苏:时机正好?( R$ y6 @, d" e
$ u" w; l, H- l/ y) A' `% }
张:是。
0 v$ ^; e% J Q' U0 A
! M0 c3 F! \6 l+ A& J 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?; {' H) ^: i. _5 j* j
- O& a" \( C$ d9 n# r, j
博:公使。 U/ j% V& ?) H/ i( W
4 b1 Y0 z0 D# w1 h' i3 H: u1 x
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
3 b4 J l( t; i2 L/ f" m
5 g: X. ]" `0 e1 K) G 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
: D. y5 r) H. a
7 S6 X* z6 z5 ]: Y; @( ` 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
0 o5 r( g0 M8 {+ I5 \: u4 |6 i
& C8 t7 B5 U; ]- ]' S 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
8 U1 J* `* k# _! |4 c9 u$ O* n1 B. k# x
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?5 E: @, m' l: |8 {) \" F
- G4 Z( `# P. G' ?# y
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。/ l4 j& K9 c: f. n# N' U; O, m
' V2 ~; w8 [4 c$ a+ T3 k; \ 苏:哦!
6 X( {% b+ ^. t* L% e9 |+ v5 B9 h( a0 e5 e
博:这位是真正的职业外交官!哈……3 D: ?: k7 v/ D( e
4 J+ A) W5 F4 J4 Y+ V 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
% e/ C4 Q! Z8 O1 q
- y5 |. W2 Y' g" F( r# k; g0 D 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。& ?8 s% }+ U$ Q9 Z" w% C
F0 a( w6 h$ P$ V
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?9 `7 ~/ T, ]) M( r! D M
" m+ L8 h% Y- N2 \8 O0 l
弗:是的,说泰语。0 b2 e- l1 x! o O- \% `3 `& k
- k% H) l- s! q4 b$ @, i3 j% \6 C
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?- o/ X+ Z' H9 M& ^/ f
1 b e4 i6 I: q3 \2 @+ g
博:还从来没有吵过架。" z( |8 B2 S9 D6 h
4 b0 U9 _ Y9 w/ D, M5 [8 |/ y+ Y 张:是,从来没有。) _3 S5 @2 W0 \, y
% U- c7 Q0 \6 z# } 博:用泰语说,就是“还没有”。! I) }5 e4 h: \2 G
8 I3 g# S5 @4 U& [ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。" P+ X4 k5 C& [4 o. [& L
3 u( F: T- k8 i2 c( y0 z 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?, o! W' T. H% l% I
; @/ ^ I! h5 M0 n- \1 Z8 c5 `! B% l 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
% s% i+ O$ o! ~2 @4 A9 K2 Y2 u+ a$ K- t/ _" J
博:从来没有在那个时候见面。
+ `; _ b( @4 j# J; S% _8 t _9 w+ E" l
张:哈……/ d' M6 y6 p3 p( N+ J$ U
) g0 e" _* [6 t+ p8 h+ H& ]. p 苏:尽量避开,是吗?
2 S* ^8 T" }1 y- ^) s6 Q: U" J7 \$ V+ f) E
博:避开。避开。- p5 l- n o; p5 b& I7 R
" `' ~% ~6 `, {! |/ ^. o- Z
苏:那英国呢?
; Q$ [; O- b8 B8 X e# F; z
) Q) s2 u, ]1 Q7 o4 R/ {% { 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。! {! Q$ c1 Q2 H' q
7 {3 k. b7 f y; n/ i4 x. t5 W 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% q R# W* C' t, U% k4 n: B- n H5 h) w5 G3 u$ W) y
苏:要退休的大使说的就可以不一样?$ D+ Q2 X% b% A& x: k3 o' j- `
6 i$ Z9 g0 t7 n! x4 I/ v+ U
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
6 C& \+ Z& J/ a
9 q. Q" |6 ?5 x2 {: e% a 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
0 H8 o7 ?# c0 {+ u+ Y' z$ y
0 n) V2 } r/ i, Q: e3 \ 苏:那作为朋友,会怎么做?
' Z! a# ?. z$ N( p% v" B9 ^
' q) w5 J7 U/ R 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
3 Z, u9 W- r4 `& L/ o q) ]. Q: A+ ~/ U# D
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
( H) g9 K+ q+ }( x0 f7 Q$ x
3 O) R$ j( c5 ^4 j/ n! Y 弗:是的,会交换意见。$ e/ U( }; y6 c: \/ y
7 T5 u6 x7 ~/ W; J# L
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。* A# }! F+ T( g8 b& U: B
: p4 k" ?1 s3 Q9 |8 J% i 博:没有困难。
+ P- @# Y& @' i$ w( J' v; C+ ^/ R6 t' [
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
% I2 G; I. c. D+ f
7 G4 c* z! W7 G 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
6 S: A7 g0 F0 e* l5 l7 z8 R0 E) L9 u! u
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?( C' R% L: j( d2 ~# o# ~ ^
. i( U2 U& i7 O- c5 t" o 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
7 x( J0 O. K$ G/ D; O# T! O7 v8 q% R2 U1 v$ J
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
! R2 {$ G) O9 _+ k* q/ f$ @. S7 J1 j1 L; I
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。0 h8 q& Y1 T( y9 {
3 m3 d6 Z8 Y2 @5 K/ X6 v& q
弗:我们必须保持中立。
! b2 G5 F# F3 k
/ b( Z+ a0 s6 v! i) x& m) G 苏:始终保持中立?9 x3 ]! U; W3 |- u, \6 H
/ l0 T6 I# x8 _ u$ G 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。% [3 Y7 W1 `+ M4 r8 u1 W; @
! S# O. R/ a+ }4 _7 _& ~ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……. L/ L+ O5 B" O7 c0 S3 }4 \
" M5 X2 B4 d y: }
弗:但我们不理解啊。1 y1 g: i( E+ I
9 E7 ~3 T) |5 {
苏:不理解?
* H2 t; |2 e/ J/ H; a) S8 U- V, i9 O6 L' q8 j* p
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。" f% @+ c! z. _ t& i7 ~
& _6 [# ?1 x) g2 w0 m
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?# P* R* O3 X# ]2 q, T2 Y
1 g, u0 A' P* f9 c1 R7 H2 }
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。! P5 o+ q6 b2 F; v
9 Q! p) N0 J b) @
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
5 M. y! e+ H0 I- d! B+ U! D2 x7 c( I& \. t! M/ E$ H: q0 K0 j( W
博:这要取决于“祝贺”的含义了。. V9 v, j7 R% N2 j& y9 {
1 K$ e( N9 ^8 c$ Y) i( b
苏:中、美是同一天吗?
' W3 G4 N/ `( V2 u- H) I8 ?, c7 Q2 p! _. Y# y& X `
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
1 H8 t* [5 X6 r% T& K( P0 d5 O, P- g
/ q: M7 F/ Q% y) l1 `2 y 张:是。" o; i) J* n$ k* c( @( y6 q
+ Y( T: e2 C5 L$ C( _+ } 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。2 K% X) L& P& @* k0 |3 O9 @0 P/ A
9 x+ D5 \( f. c# M2 I" j
苏:张大使介意吗?
$ _' n5 k) }' Q) s5 f Y. Q' V$ t1 T" r. R7 c. _+ c* b% G% ?
张:不介意。
4 ~& I: d _4 z- U+ F& f8 L% M4 P y) d
1 j+ _+ n8 @2 _# Z; M0 X% b) T 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
& n: e, H+ l9 q% ~: D/ q, K
# M5 h4 r3 g- E, w+ y; [9 E 博:苏提猜,不要想得太多了。5 p, t# c; g' R) T+ m
2 e' Y+ J+ E* J, |3 O9 ^% l
苏:泰国人这么想。5 R% L$ U5 i {2 H! _
: U3 z# A# Q9 \& Z a) \ 博:我们不这么想。
$ J( Q" ~( |5 O* J2 K0 b
# c& b" Z8 e& o+ }# S. n7 }- o; `' e 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。5 k8 K, t, a# N) z
4 n- G3 a, f) h4 H在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变( z) V/ U7 p: @# P, [' L9 l
4 W: s' o3 k' h
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
) R& V+ w% h& g6 j+ w
+ {. ]8 H+ N X- C7 ?' V1 ?* ? 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
z3 Y% X2 W! @" h( X9 e# l6 c
6 ^- R1 k2 I F* x" f; r 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
8 ]# C S2 e9 G) Y" `& f& y. f6 W. u0 f- I5 ]
弗:是。
& I0 ~" g. G, A! x# ], t- @
, T2 v. J/ V1 _& G' W 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?3 L6 {! t4 d3 ?( E4 ^/ R8 q/ f
$ q4 G' C# ~' \; Z9 }# s 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。% h: e, [9 Z) F- L, `* c0 v; g
+ X& n7 ^+ l* [
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
/ J+ I: A" ~9 U4 y
3 {8 @% Q( F% }/ d- K6 L 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。; S @: L' k8 x! C' v4 E! _' G
- a" n4 o# {; g7 t y
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
* i: f \9 O4 \1 @5 \
, v1 R2 l( i/ i$ @7 w 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
9 K: V) r' C1 u' Q( i' T8 i) W1 b0 z7 ^' h
苏:大使感到糊涂吗?6 y/ b* g6 ]8 R) i6 I& s3 e
2 ~4 [. K0 N+ n+ K, s# e 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
2 R5 j/ f' r' |4 K
/ f8 J0 k" q$ C; Z& {) Z4 p; o% ` 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
5 U- Z& w- u+ h1 i: y0 o. Y/ x0 }+ m; R
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。$ v/ ^6 \; S! H4 {: m0 x
+ e# H, Z6 p: m( T# J- } 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
" I* X# u1 H; o4 I+ r6 r
7 Q$ D0 |/ h5 X9 C8 K2 m6 L! y 弗:哈……
# _/ R9 [- c1 X* w" l; R* `! j/ ], X1 o4 R1 T0 E( b* b8 ]7 c; ~& _
苏:每次来都碰到了“革命”?# R3 |" X$ n2 w# i, ?) J. K1 @% {" V
8 w* G2 G. F8 l1 m3 q& t 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
* j) a# A: Y" C
g+ C2 M& a; ?0 u8 R. }- V 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?! e5 y$ t$ O8 o* ] c: v* p
% Q6 v0 z" Y$ a E 弗:那天我在英国。: h/ e/ F m6 j1 X J/ K( j. Y
7 a6 X1 ~$ T2 L* \
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
8 C8 j) @5 L% [1 J2 v L2 u0 f. e1 X6 f3 ]
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
) S) N0 n# `0 N* m/ _4 K7 \+ p, m4 s4 m9 z
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。; d% w) T2 g0 J- W$ ]: `: G" t
7 `! ^8 B, n2 f3 o* ]8 i 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
o P" M; v% l- q7 A) ?5 f& B
) ~# D1 ]* Z( r8 [/ C+ K+ v 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
9 q6 D5 b- H1 {7 _2 X
$ q# i1 d8 t, F 博:那你说说,有什么情报?
8 \5 O3 L& J6 C/ ~" i0 @
/ J, Y4 U+ N }/ H 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧? ?- _, O9 X0 A% A; v, _
, L( h4 ~0 X/ F/ H+ l* h, K( D 博:不对。
`/ P7 l/ F( }/ C: \ h* p) C$ Y |- ]/ ?- l5 E! s7 C8 X R5 h; T
苏:CIA,可能有什么情报……- s+ u2 p' K* |! g; P
0 e3 I* b( ] O* d
博:谢谢如此的表扬。谢谢。8 m: O: j7 \, y3 X
. V) Y X; ^0 ?5 F2 r1 k9 b0 q 苏:不是事实吗?
6 |1 `9 y6 w. [! ~4 v' m" N" ~( k$ x8 D7 \# l u# ~' \; w
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。# C- E$ L# ]) [1 v
0 g4 R' G2 d& \$ Z 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?8 o4 _+ ]1 P' t* D
% u* ~' q3 \6 S0 I/ S
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
# {7 n6 W5 ]0 y8 y3 i$ b! M6 o) Z( a6 y2 J; R0 n2 P
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。& ~6 c. a4 J; ~" ?) Q( J& \# n. F
. ^2 e5 d3 S8 e
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。+ h4 B; M+ g% k3 P
2 A( c% y( [9 s4 e- x8 P7 f) I 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?1 e6 l! V& }: w) F5 T
9 W* E: {: X, j$ ]2 _ 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
- q5 }5 u! `' ^: A3 B
( C% _& s# o; {- G: U 苏:为什么?损失什么吗?
& |% W* `7 T2 @# D2 k$ a
+ [4 X* Q6 v5 \ 博:是。哈……
- k+ K' \6 l' [. V9 U3 \6 H
* h- E7 y3 Q. M, Q& H 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
) {/ G8 x/ T) f4 o
3 |# w( l$ |2 l( B 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|