杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39882|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

( k0 N" X7 Y: X+ \& H1 n% V( I$ Z' l9 C& ]6 x/ f
It being in the springtime and the small birds they were singing 1 a! j9 q$ \0 n! G
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
- c! ~  I  n# F0 X! z; y$ e0 t: XDown by yon shady harbour I carelessly did stray - \: \& X6 x, F& Q- ?/ l) z
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
+ [! d" Z! h$ D7 _The the thrushes they were warbling, The violets they were charming
6 F) K5 v, ^3 F- y  t: L5 M) I+ q画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 ) n: x1 X" k, \
To view fond lovers talking, a while I did delay
; {! X0 a" ]1 E# y/ F% Q" p, Q看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 & e/ `+ `/ q. Q% ?( ?- H
She said, my dear don′t leave me all for another season
$ c% D9 a: A5 i% ~: l  o- [她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 . D# \" Q6 m% ]8 X4 ~) `
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you
7 @* }6 P, V' {, _0 r虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
4 [0 u  ^5 m: R# W8 ^+ g. i2 OI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
6 s8 ?2 d9 t8 d* A- P& i 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
, X" c0 g  c1 T2 FAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu
7 p' s. X4 i: X& @; }2 F我对神发誓,我永远都不会说再见
. f. a2 T5 J: K9 B, b) aHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
2 Z1 ?$ a& [- z# W他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
6 N) @5 n4 p& ]You know I love you dearly the more I′m going away
5 d" [+ O/ n" C& J" g$ ^$ j你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 . Y' S4 U8 c" y8 P' c, {& D  o+ c
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation
8 N. w) n% m) y! D我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 , C, i; b) s' Q
To comfort us hereafter all in Amerika y + @6 L1 \2 V' J( _* A
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
. m& [. H2 K2 F% ?5 C4 qThen after a short while a fortune does be pleasing
9 |7 d5 K% w- {不久以后当一切都已经平息 $ \3 S* d( m. a7 u( f8 a: h5 o: L
T′will cause them for smile at our late going away
' |/ m+ J: j- A( ~% x我将让所有人都因我们这次离别而幸福 4 Q% G3 W% E+ }' ^( O
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
( h, i5 U8 k1 |0 V 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
4 R: Z5 j  q$ e6 ?! _We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y 2 F2 W# f$ L- B" v0 o
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
: _& s. Y8 C/ `! b& bIf you were in your bed lying and thinking on dying , m9 B: Y1 U7 [  Y9 Z7 ^! ^
如果你躺在床上正思考着死亡
7 u) U6 e- z8 d2 uThe sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er1 m+ y1 h" C' {
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
' x* D, c& r' IOr if were down one hour, down in yon shady bower 5 W3 Q0 o' g* t) o
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
. y" e9 C! z) N* JPleasure would surround you, you′d think on death no more
3 p4 ^3 x7 ~! V7 w3 T7 f* Y 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 , V! @. J! s6 p
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved ! E7 {8 A; ~' W/ F
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
$ o, R$ T0 a0 TI never thought my childhood days I ′d part you any more . Y( b- _5 l; L) b7 J0 v4 g; K
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
2 k3 X/ F, }+ m+ T1 N, _Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion / C8 {0 ]( j- I7 ^4 z
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
6 r- x9 u4 J- Z& NAnd the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
" G: v, h& ~* h沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行. F. B# m% ]% `+ I. S

$ s, o( w% u( u& r0 O& C. B) JCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
; I# y- R4 `% `) D; n( a. R& f- o. ^* S+ ~# V$ _
3 U9 ]4 b1 P4 Y
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
8 ]4 [. _  ?- h4 S她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! 5 R7 ^- T2 ~1 e& Z
2 `4 M3 t5 T1 ~' X$ n7 {# v
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 / _# o% v! H2 n# R" `8 u

& F2 u9 ~3 P7 o5 @! J/ ~( P# W14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。 - d( s: t# `2 Y0 G6 V. V
! W4 l9 M9 N! h+ b3 d1 }
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
& Y7 A1 p2 S. B3 N2 e" Y$ }7 a6 X
4 p9 T  q/ J5 A  kFolk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。0 i! W+ U  Q0 `: E
! O  R! g: o+ q+ I5 M0 b
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-15 18:23 , Processed in 0.064581 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表