8 \* V+ K& J4 D. E
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 0 D8 F! B. I1 R/ p
! g) ~+ ]( O, b8 N7 |" T - G# N& T$ O0 g7 M4 v; f( u
①Hot and sour soup with shrimp
O+ f+ V) a: S" k8 c
8 ^4 e* Y# A* i6 g* L+ v8 V0 i冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)* @3 P" ~" G; A4 o5 H
8 p: r: P/ d# U& q8 H' l4 iต้มยำกุ้ง5 O7 C& `! J* v3 d8 I
. W1 S$ S1 k' q" F* G
Tom yam kung% V9 o1 A6 |& [: K
" ]; t6 S$ V% @. W r) M ②' a8 v2 J9 B) n- V6 C
Green curry with chicken RDy
( J- P, ^+ c: D- S" f0 i綠咖哩雞$ _" i4 O4 ?! Z
9 r( r/ T. j! ]2 C, S$ h0 E7 w/ |$ `2 O$ o. Y' K( |! G
แกงเขียวหวานไก่) I6 X* A6 X2 L" c2 ~
% }, J# U a' u, z& }! \
Kaeng khiaowankai1 A+ r" v6 s- Y0 v: J
. a8 {" |& {4 x3 F
' O y% X* h8 _( r
% V3 G: F! i1 z4 e: ?, @5 ?
③Fried Noodles $ X; A6 E: W; _* {6 M5 U
5 x0 `8 k& ~; m' c7 {( H0 [泰式炒粿條
' J7 {) k4 S' T& D d# e. w' E4 m7 R( u& G' V! X/ v# T3 T8 F+ c
ผัดไทย H0 |: r- p O8 K- m$ a- S
Phat Thai
- O9 H& X+ F$ F1 t0 f
: F5 t# Z7 Y. F' p3 L( q6 E% [& F
" A8 o3 C2 h; n3 j8 H' A3 ?. `
* ~- M9 c( E/ a7 | - S: k3 ~+ O* [5 W: \
④! d1 v. p. y$ y, k+ M
- a% d, L& N. `8 |
Pork fried in basil ) Z; D7 U# g$ N- D4 Z7 K# B% P
5 k+ F! f9 T i4 l- K
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 1 x5 k0 r$ g6 b& X% L3 _
ผัดกะเพราหมู、ไก่ 4 H4 y, w$ Z+ Q
! m! F+ y% Z7 u7 k$ j# x ?3 b
- S9 r3 G2 ]2 |" V$ K9 C Phat Kaphrao Mu or Kai
1 n5 v# q: d% P; v
1 s- {! W3 Q0 T- [8 o! R* {2 Z4 {; y9 S6 G) b$ X y
7 z( J8 o2 K2 w* t4 y: q⑤Red curry with roast duck + `7 `; [6 ]$ h/ I! j. P
紅咖哩燒鴨
2 I) K9 P" o. e8 ?: p9 { , O( u7 t3 e6 [' O
Kaeng Phet Pet Yang 0 Q- C# @2 U, {' T
แกงเผ็ดเป็ดย่าง9 ?( E1 U0 n0 h$ `
; M3 _* }: i; [' v2 n! Q& Y
0 A3 ^4 a9 `, W
; C: K" I! Z8 j! p" E% s! \) F9 ^" r
⑥Coconut soup with chicken
( A3 ?2 E* |# s9 b" W : _' B4 ?5 B6 }* A2 }
椰汁雞湯
, z2 r) X5 Z& i9 V% e: f( f& C5 v& A/ P; C
ต้มข่าไก่
8 ?6 B: w8 P; X( z& s' v* [) @Tom Kha Kai m* p: G w( Z2 p& [
2 r7 t/ @! H% r7 N& @
% ^* K$ `$ y$ u( ^2 t$ f! i% ~4 Y+ ]
. H9 n8 y1 X q( K
4 \0 ]1 L- c4 o' S) ~6 ~- v J: T* I _* M# c2 n9 y' ]: y+ m) _( R
⑦Thai style salad with beef
: w; ^1 r) U' g
) N$ ^+ Q, k& x/ i: \酸醃牛肉8 h* ^/ G5 d8 S d
9 B- J+ N; i1 Aยำเหนือ
9 f( S. g- y0 m) B5 Z- M/ D ( [# r1 ?+ q8 |$ h. j! T) h
yam nua
5 ^9 R0 B6 u9 X6 S$ }5 A& I ) H% M# Q6 R5 P# u* q
⑧Satay pork , x8 T3 e* C. n% O
A$ Q: K: ^ `# u2 J沙爹豬
1 L) H" U2 ~) M8 G0 l! Z3 P% f0 _$ r* R/ b# F
มูสะเต๊ะ' \ [5 w; b7 n# o9 j# Y& [
$ V/ Z3 `. W7 \5 y7 w7 D
Mu Sate
2 I) h8 m" i) d- {+ c
% C- C) l7 V& o* H! X3 `+ Y' R, i! U; m
. L! {! n9 s7 n8 n
( S9 R4 H/ }" {⑨Fried chicken with cashew / i4 L* z3 e O6 p5 l( b
; Q7 A8 @% @, I% K$ x: N# B腰豆炒雞3 O8 u9 d' O% p
9 c6 S& Z6 r' D I9 dไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์+ v$ h( I! h0 {, c, \, n0 j
: o8 P: p" B3 Q; G& ~Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
6 N y8 u0 X% L% l/ A, d" ~8 [# ]
4 D. f3 X) h Z' C& Y4 n
⑩Panang curry
2 \- @* Q& c& n: f! g
2 g) h2 }0 |( i2 p6 |帕能咖哩( F4 u6 l* o) Q6 b: J
, k* C! X' Y& [; X' X$ N: Sพะแนงเนื้อ( S! D+ O0 ?) c2 W4 I
. z, D' R9 X- F8 D2 T* n2 N3 TPanaeng
2 l3 s0 ]. d% [8 ~ |