|
" X! g$ M% U, K+ O, n1 E1 {/ x' q9 T泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
: x* n+ W0 u: @/ u- p6 |
0 Z. }4 k" _4 i5 f# r4 I/ F7 B # W/ Y% U2 ~) Q+ C' H
①Hot and sour soup with shrimp% m( U6 e8 u8 g% q! I t* W5 E$ y
( |3 I8 p* X1 K l" D" _3 t3 ?
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
% s9 k' n u% D: [
$ h7 [! x3 s( U4 fต้มยำกุ้ง
4 N; D u- L7 [. t/ W0 c6 t
# A" ~. H# o( `+ v5 A3 bTom yam kung: l+ Z, ?+ _- E* }* a, \, ]$ J- x
9 b3 {( Z1 R) q. ]" c- n ②1 F( s9 T% R6 q X
Green curry with chicken RDy
* b2 r5 n* K$ X/ H: t1 A綠咖哩雞 G# ~" o# `- P' f
$ P' f, s; J/ x7 |9 P4 f% K3 A9 |- ~5 M5 ]$ {5 Q6 Q# W( z( L
แกงเขียวหวานไก่6 |" A+ ^ \, ~
0 O. T0 M/ \1 GKaeng khiaowankai
% h" `7 [" m3 Y `7 b
/ e4 ~# s: N `( |
. W1 M: J) R0 ]9 T& ~. N
5 y& b. r5 M: z" g③Fried Noodles
6 g$ A2 K& H1 @ + C T% Y% O* i9 n4 O
泰式炒粿條
$ {: {# r5 Q2 u3 j
& y4 s' s3 P, y# f. E, t8 r# a7 rผัดไทย
% h6 P1 F1 S: dPhat Thai
" W. T8 {% o. ~$ }7 c) B" W! n
( s# A9 k/ e5 ~3 {' k! {' N, S& c3 @2 R+ g, R
/ F& N! S% q' q% t( j5 N* I
3 a( [% t2 e: x" o2 q8 ~3 o" N
1 } T5 L* _( V! u$ S0 t
④# M" \* t4 w7 u
9 t: k( c$ \( {7 P! s" P
Pork fried in basil 4 Z- i* E" Z/ f3 r) G- B
/ Y4 K7 W$ O& t2 }
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 - d' m' }1 [8 z3 d: n1 S
ผัดกะเพราหมู、ไก่
1 G @! G k6 C# |5 e+ o8 M7 `
2 o+ ]6 o9 D; J4 |" m7 h- Y: T7 _# s
Phat Kaphrao Mu or Kai
$ n7 p/ I @4 w( w$ ~: f4 e$ T; ~" e * {$ d% |! T: u/ V+ X1 \; G
, f0 @8 D1 T, ]0 r, {
4 `6 k5 q" F) f5 _⑤Red curry with roast duck
/ ^* ?$ v, b! p d. I紅咖哩燒鴨- R" H! r4 n K2 Q" y4 b) F
6 u& ^/ v }% }; u- O8 EKaeng Phet Pet Yang $ y/ A2 ^3 a3 w n1 T4 H2 ?4 |! x, G
แกงเผ็ดเป็ดย่าง( l( f5 M3 a% y+ E7 }. p
* m: Y/ \7 T+ N8 Y+ O5 B8 K 6 b, N" t- K( o$ q. r
- g9 y' v6 B) l; u
; k1 ^" L9 I& ?9 J⑥Coconut soup with chicken ' Y, L2 [1 m6 O) M) N
1 t! l5 x5 ]! R" e5 b椰汁雞湯; j) `& Q! L! i) z! Q1 |
; ]9 m( _ Y0 c9 J; }) b) T4 M
ต้มข่าไก่ + b" X- g r* p. ^7 e* \3 @# }% p
Tom Kha Kai
& K/ A$ W" G. O4 L! T. ^1 C! j( r7 F. f
0 \! K0 }, }! \
+ P; U. V, A' U# `& ~! u) H( `* h3 X# ~7 |
. F3 d. y! h# T5 |& e+ k⑦Thai style salad with beef 5 S, g- [+ @; }
4 D% n% C) L, L- Z- M
酸醃牛肉7 [& I) n; i; H* {$ `$ J
1 J, v; h+ F$ _' g4 Qยำเหนือ9 Y D3 G7 I% X, @, C. c
- Q9 R. E5 F$ {; I0 {yam nua ' t U( ^5 [) j
: A" H4 L+ j7 b5 {/ \6 v" l
⑧Satay pork
" a# a+ q- s& Z # Y: S+ f3 h# c+ z$ f) d" l
沙爹豬8 |+ e3 O0 p- H: i( n4 ^
& ^) c' D( F. O5 [2 |- Iมูสะเต๊ะ
! Q5 V; q' s7 }; [# N" ~0 V
: a# ? S9 ?; o3 s3 @8 o* ?7 XMu Sate
$ t) v% z# S1 L. Y' j, p4 d, \: S9 c$ p8 l0 |
% k- G1 d- ]' O g9 \! a% E
( Z0 S6 f1 e( g2 v⑨Fried chicken with cashew
6 `+ S2 l* x- e4 k, \
* j* S5 _; e% `8 J腰豆炒雞
8 Q7 N* q8 E8 ?/ U6 o" K/ c s2 s: Y3 S3 l- e( ~. u0 g
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์- M6 X5 {( W! D1 c* H
1 a% a, q, N& \+ ?7 v
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan7 `7 D$ c- o1 [( ] c0 t
( j# L4 v, W! y J⑩Panang curry
/ ~! Y+ @6 m- K# C3 E! m/ A9 p # o! N, F& [# I# p% e) W, E
帕能咖哩
% M* O/ Y5 J$ x' ?& V/ F( O$ z' ]- }% d9 V" W- x6 C/ V
พะแนงเนื้อ- l) Z( J! [* t- K7 |* |
2 I2 y* Z2 x, x/ w+ i2 C0 EPanaeng
: R* `4 p' ^. J. W$ o
|