|
' l0 V X$ K, |/ x
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 & W. u' k5 u! E0 C9 b# S6 @
" r: E$ [7 ~; ~' l. ?9 _( m
& `9 {2 R9 ?5 y- D/ |①Hot and sour soup with shrimp) X4 ~! {! B y# u' y
, q* Z7 u0 ^% z. l: l( t冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
% }1 y- z! m3 h4 v6 o6 t7 F$ E* b6 F+ |% E5 z5 c) E4 `
ต้มยำกุ้ง3 M9 {( m5 m+ T; K/ `
8 ?2 ~: W% J- J) |: j9 ^7 ]Tom yam kung
/ C$ C( U3 O1 {( q
7 s% R- u) m; e; \
②' Q( O/ g. `* ]0 e: ?3 J1 i2 b" e
Green curry with chicken RDy
" j: r( W" O% a9 f/ P) Y6 z* d綠咖哩雞+ D1 C' r, p" @7 u1 w
1 p# }+ c1 h$ B
7 r2 c3 N1 B9 t
แกงเขียวหวานไก่
3 F' K0 C% z2 ]; Z5 {1 |
7 L) X y( P* O7 {Kaeng khiaowankai! `2 _2 e6 p, V
5 q- y2 ^7 N1 N4 K5 f + s4 C, [4 h- F5 E% o$ ~% z
4 E5 e. @& L$ U, i③Fried Noodles 3 k- v/ x7 ?% @" v$ y# C
4 | y; p( |) o; \) X9 ~泰式炒粿條( e' ^% N- d5 B9 u3 m
- r/ x! Z7 Y, B! u6 ?( _- pผัดไทย 8 q4 v" Q j. ~: y" c
Phat Thai
X- k5 i& X$ y/ f4 F u" L. e; a+ H% [& L+ J' L3 `1 L
# o( ^( T* `) N) V4 N
! H; C2 d# @2 |
1 X/ l+ B9 ?3 ?
6 O$ P8 @( k' T! ~6 r7 X
④& z! u5 A' f" l
3 i* F$ N5 G( U: ^6 CPork fried in basil " Y1 x0 V" `! X1 J. X8 _) p
, ]! \& B5 O+ t
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
& p6 _& z1 L; G4 ^ ผัดกะเพราหมู、ไก่ 4 e h# X1 X2 L% p( h' g
: e& ~ \; Y% @, x- @
: s9 t1 J. p9 \3 i* \) _5 u Phat Kaphrao Mu or Kai$ I0 } G' ]2 {9 m3 \. A
2 y6 U$ P; b* m+ H
4 k! u8 j6 J, O2 a O0 G5 @, [9 p% Z0 j- h8 Q5 z2 K# t. n
⑤Red curry with roast duck
* e7 K5 W; F7 d7 }8 x1 \; N紅咖哩燒鴨
6 G* c8 I3 h1 F2 M$ \
4 F6 @8 s- D& G. H+ l# V4 }Kaeng Phet Pet Yang 1 H6 C; S* u9 W5 M, y- m8 e
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
3 t* ?, |' J7 }# _- C' i% ~1 s
* m. w0 n- D& r. X G0 o& g2 I4 E( T
$ @; i% p: `( A' U; O
' t, Y( A7 F i$ ]8 R4 M3 z
# Y. L6 c1 G: f* L' |* h4 G⑥Coconut soup with chicken / ?1 S9 Y" G' F7 l" z5 u
/ ^, h5 O. w6 a8 X1 W椰汁雞湯
) s9 \ z% X$ q' N
1 q6 F% R, \7 w: A' Rต้มข่าไก่ 1 v8 x4 ^5 |5 H) r* z
Tom Kha Kai0 z5 K) ? B" T% d" [! G9 q4 X# L
3 @& T+ o% h( Z& T; b8 {
& `: e G$ j! a& {- w2 o% U a3 R6 a# {
! t1 @& q, A" a# C0 V8 ~# z8 e( x! U8 v( {' ?/ w
. P- \7 _! S: D3 ^. h' O4 U
⑦Thai style salad with beef
: V, U5 g: H- B8 o# i& ^0 @3 u3 V+ w
0 ]0 T9 I' c7 V- Y+ D酸醃牛肉2 c! m- ^. d; E1 Q1 t( @
( b' Q' L9 A: a& P9 n* g9 e3 Bยำเหนือ1 b; i6 d7 d! r& Y5 |+ F4 E
# y- P: w5 Y. H1 w/ j' F6 D
yam nua / p# j- ~" G5 t0 b
9 q5 w, X" A6 \) o& Q
⑧Satay pork # \+ l _6 u( ?+ B1 n n6 f; c9 e
& |) Q/ {- D# S3 ^ X: m沙爹豬
" ~% |( X8 i% t5 W8 E+ `
( H5 O: F8 r- Q+ C% b d( wมูสะเต๊ะ
- S6 }% q( u; _+ h
- ?- n! R8 f. LMu Sate p }5 G! p3 B' N& _
1 G2 ~: r8 `0 @+ r7 }6 ~2 a
* w6 f7 y! W, d
) M; T& i! M% ]2 U% N+ V$ {⑨Fried chicken with cashew ) N5 U( N% \6 {7 L/ d+ M3 c j
F1 b) U1 N8 k, o1 q% w5 g! |& ~腰豆炒雞( b! c: _8 @" D. z% n, a1 M" k
8 L/ j2 B& N( b j) bไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์% I1 X5 t3 z u) b6 i) l
# a% R& t+ V9 m6 ]Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan4 l4 ]1 o% m( U* M- F! ^# k/ b
7 m$ f1 d: I+ P, K( B: E" K⑩Panang curry
) C+ A- V& y9 i; G# {
$ h% Y7 c) }* [3 T帕能咖哩+ c+ j$ U2 `& W8 q2 D, {6 z
* ] Q# Q1 g! {พะแนงเนื้อ7 r5 r+ F+ d- W; x
4 [# [* A/ D: C* M9 z
Panaeng
" w5 M/ U4 {( E/ ~! [ A$ |6 c
|