|
; ?3 d# X7 o* O( }& u% N. Q; z
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 # O" V1 u! L; _5 U! i- l
1 P) ?5 E- W4 a1 r7 \" C% b
) j0 W2 o6 o: t( c, k
①Hot and sour soup with shrimp
; U& p8 B+ ^; T' x7 A
" h0 O+ g& p/ [- y0 d冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
- l7 P$ @5 v& x+ z2 Q3 K5 B. K3 b, w5 g0 W9 Q& c d3 L7 {7 m
ต้มยำกุ้ง' W* S1 f7 g# A0 e" v# l
3 p8 u1 Y- q9 s N2 g5 c
Tom yam kung
0 e4 H, l1 p2 ?1 R6 B
8 _0 k. _4 _* k3 { ②; H- o2 t0 y6 N! W& J; W4 Y
Green curry with chicken RDy6 U1 ^4 ]% U3 f8 T! L5 K
綠咖哩雞
) a f( T# c, T+ E' \3 ?" b, r9 p P
& N+ d9 @) w" B& E( K
แกงเขียวหวานไก่# n+ r* k* |8 f8 A U
1 o6 a& L6 o6 v; I7 g
Kaeng khiaowankai5 k$ i: D: N4 I; z4 q
n' u/ E0 [& U5 E
0 Y4 P @' k' O3 v7 G2 ?
5 E4 \# @) e6 n4 m* D
③Fried Noodles
2 {3 |: o( g3 w$ C a6 @; ]& H9 f6 w8 p 0 J$ S5 R2 R! ~% h( E
泰式炒粿條4 q# K7 T ?. q9 u# z
S3 J$ d" j; Q
ผัดไทย
4 i. Y2 w! L7 dPhat Thai
% F! _" ~+ H( \1 ^' h4 f# a6 w$ a
: k' ~) r0 K5 {- Q' d9 J1 a4 }, m0 A
0 x6 n: o5 z, L; o5 n+ Z+ u1 A! N- w2 X: T1 }! E
: K/ X& p2 t1 z( B% {
④
. O; x; L+ B8 m
, ]( T( Q; ~6 H3 U6 n: k( pPork fried in basil
) H8 X/ ~% P/ {+ S
* P: ^: w1 \- z/ X! [嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
( b+ O; N% }6 p" Z) x ผัดกะเพราหมู、ไก่ . a! {: Z5 _; ~* ~2 l- n# G
7 _/ {3 D$ u( P6 A' U
4 Q& L; H0 l5 m1 `# q2 [
Phat Kaphrao Mu or Kai! y& K8 u3 b$ x! Q) `0 @
5 |% Y1 i9 Z% N; D) ]; N
3 F2 G# |; F, |/ c* H
& H. Y0 @5 O e7 p! ]4 [⑤Red curry with roast duck + ?, K. [4 b- A+ ~6 m
紅咖哩燒鴨
& d$ { l$ L% o7 r3 P
- U c$ Z7 Q, y @, ^9 s; J) b, F1 o1 iKaeng Phet Pet Yang
7 d5 D; r, F. b- L" A, t7 L- J6 Kแกงเผ็ดเป็ดย่าง7 P: e7 c9 w6 R8 f4 z" i6 k% G
; n- F9 G/ T! H 9 B0 C0 [5 N6 g; Y/ P" [8 ^6 V; {$ D$ g
$ b8 [) m& a7 X3 J8 _8 g" V. l$ n- f1 K) x F2 W
⑥Coconut soup with chicken
( l( R2 P( k# h! |2 ` 0 B2 j1 I: ?/ W t
椰汁雞湯
1 s4 j; l r$ ?" |
' [5 a! p7 T$ {+ p+ W( a# rต้มข่าไก่
' v; ]8 O1 P8 k/ p# @Tom Kha Kai" A4 M% N- O9 i( l+ T& R# T
* ]) c/ b/ I* j' c. J# H' S& ]0 ^+ y- Z
. R8 f# V0 |0 e5 F0 y ^0 M. H& v/ j" z, H& H6 g& M3 y* E
3 g( d2 K8 t6 F! j$ i
⑦Thai style salad with beef
( Q% O5 H! q. B: j+ p7 e0 k) e- \6 O 5 S5 k, f# _$ a
酸醃牛肉
) J9 s. _" c( K, g- H/ b+ c
7 j$ t3 b7 }1 z" S A+ |7 I% _ยำเหนือ1 [: V6 A% b/ z& h
$ V; s" t3 j& {1 L+ T
yam nua ! B9 L2 E9 X( w
1 `2 b S8 [% e. S3 p⑧Satay pork
' k$ ? y0 }% L/ Q
- g- K" Z3 o5 q$ p0 e$ T. n; n沙爹豬+ k H- Y- P. @1 n( \5 O
0 o3 N6 X2 p5 eมูสะเต๊ะ
; w& ` o7 R, u, x' S+ r$ n" Y$ b3 g- ~4 w6 ^
Mu Sate
0 }, \$ o* |, Z: K7 F/ s2 u2 W7 X: E( Z# [) n. `
& ]2 U) @9 s& x% H$ Y2 O B
' Z5 Q# [7 [( y⑨Fried chicken with cashew
8 |% [. ^: d/ J" \9 T) ~! o
5 i/ K% M: |! r% \ @. K腰豆炒雞5 S" h* A: _* X: C6 Y
9 m' z. Z; [( d9 P% ]$ M! }- ?
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์" ]1 E! a, v$ K8 |5 V* \: T
, Y9 s- [4 j e+ e/ s! AKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
( a9 |9 w& F9 D7 L! x
# `# j& O2 p3 e+ q0 O8 i9 k⑩Panang curry1 \8 d7 y. I) ^% s) e) b S
, U; @0 o0 W8 `3 i帕能咖哩
( i( p+ J+ C/ n# c
& n( o3 W. k) z2 Q- `พะแนงเนื้อ
/ D6 B$ A2 g# w0 Q: m7 L : ^& g3 a8 i' m) J T- D$ d
Panaeng
. e6 Q0 h; M3 l0 f- o/ S) Z
|